正文

你著調嗎?

(2007-07-24 16:51:34) 下一個
這兩天真是忙暈了頭,因為工作的銀行係統和中文有衝突,忙起來不得不把中文給關了,好幾天沒打中國字了,覺得好象缺點什麽。
 
好友結婚了,雪花一樣飛來的結婚照給冷冰冰的工作帶來了許多溫度,在屏幕上鋪天蓋地的表格中穿插著領略大美女的甜美與火辣,美麗的新娘真是太美了。美女已婚後立刻以過來人身份檢查我的婚禮的準備情況,這一experienced了,說話底氣都足了。無論多忙也得抽出時間向領導匯報,最後博得領導一聲感慨,“我要是在悉尼就好了,能好好幫幫你。”倒!領導一片心意,我恭敬的接著,忙,還得自己受著。嗬嗬~~
 
上個周六,不經意的一句話改變了很多計劃,最後決定將訪友會友與婚禮準備合二為一,以達到效率的最大化。結果不無驚訝的,DH的豪宅又被我們占領了。主人和廚師一回來,就立刻公布當天的菜單,中午吃啥,晚上吃啥,然後我接著問,那明天呢,遭到了鞋底的示意。聊著說著笑著,一個定格突然發現,小K在沙發上理銀子,ZF在餐桌上拿著攝像頭跟老公聊天,而我在客廳一角的桌子上印邀請信,人手一枚筆記本,而真正的IT人士SHU卻在廚房裏做飯。這個世界本身就是本末倒置,該幹什麽的永遠不幹什麽。
 
聊了好多好多,笑了無數無數,一天下來,嗓子啞了,臉酸了,肚子撐了。我們說到了80後的人們,一提起人人都有切身感受,一言概之,沒有經曆過過渡時代的中國,生下來就是市場經濟,浸在改革開放的大潮中長大的80後的一代人就是不著調的一代人,張狂、燥動、自私、自以為是。一邊說著一邊看著81年生的SHU,我們說話的聲音越來越小,底氣越來越不足,因為不得不承認,SHU的確是一個優秀青年,成熟、友好、謙虛、自信,而且還很帥氣。為了把SHU歸為己類,我們接受了80年代初生的人,認為他們與70年代還是有著千絲萬縷的聯係,於是熱烈歡迎SHU的加入。SHU一進來先把定義調整好,80後改成了84後,之後便變本加厲的數落著84後的小孩兒們,如何如何的不可救藥。晚飯前小I 如約而至。我剛從北京回來她就要回去度假,所以在她走前見上一麵已經成為我近期裏的一項人生理想。可愛的小I 沒用多久就用她溫暖的性格贏得了大家的認可,她的成熟、大方、熱情、禮貌和她85年生的身份讓大家不得不重新思考剛剛振振有詞的討論。最後SHU正式宣布,他要把以上的觀點修改為87後。
 
喜歡這樣玩笑的和朋友們把一件事說到極至,但玩笑之後的感慨就是,一個人的著調與否與出生年代無關。
 
讓自己努力做一個著調的人,讓自己的生活裏充斥著著調的人,讓不著調的成為過客,讓與他們的失之交臂成為永恒。
 
那麽,你著調嗎?
[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (1)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.