個人資料
正文

流氓所見略同

(2012-07-20 03:21:49) 下一個

 

 

當今中國社會之人欲橫流與禮崩樂壞,卻也有其積極的一麵。“國家不幸詩家幸”,燈紅酒綠聲色犬馬的世態構成一種絕佳的文學語境,孕育了一批文風犀利視覺獨特的“流氓作家”。

 

當流氓容易,當流氓作家則是難於上青天。

 

流氓作家與流氓的共通之處,按桂係“流氓作家”劉原的原話,就是:“這些人的哲學是不管喜事喪事,最後都會歸結到性事上。”

 

流氓作家與流氓的本質區別,就是流氓止於性事,而流氓作家卻能夠從性事上調侃人生,剖析人性,思考人倫哲理。還是按劉原的原話,就是:“人生如遊戲,而人生,亦如一場做愛

。翻過了巫山,便是奈何橋。”“以鄉愁為藥引,情色為味精,悲憫為彼岸。”

 

的確,讀廣西作家劉原的《丟下寶釵走西涼》和《領先處男半目》,便覺眼前春意滿。讀這廝的文字,鄙人欣喜地發現: 敢情俺原來也有成為一個流氓作家的潛質!俺與“劉流氓作家”都有一種共同癖好:篡改詩詞名句中的片言隻語,作為文章的標題,給古雅的詩詞套上一個文胸或蕾絲內褲,使莊嚴淪為滑稽,使高雅墮落成惡俗。這種鮮明的文字反差具有強烈的喜劇效果,容易吸引讀者的眼球。例如:

 

劉原:

不愛學術愛強奸(不愛紅妝愛武裝)

人生啟蒙電視始(人生識字糊塗死)

每逢佳節倍思賊(每逢佳節倍思親)

世仇綿綿無絕期(此恨綿綿無絕期)

風吹草低見窯奴(風吹草低見牛羊)

鄉愁是一枚小小的飯票(鄉愁是一枚小小的郵票)

劣馬愛吃回頭草(好馬不吃回頭草)

我的底褲你永遠不懂(你的柔情我永遠不懂)

恨不相逢未歿時(恨不相逢未嫁時)

存折在,不遠遊(父母在,不遠遊)

讓例假來得更猛烈些吧(讓暴風雨來得更猛烈些吧)

因為快感,所以慈善(因為懂得,所以慈悲)

 

溫哥華失眠夜:

少女情懷總是性(少女情懷總是詩)

尋常一樣脫衣舞,才有詩歌便不同(尋常一樣窗前月,才有梅花便不同)

女子有才便是德(女子無才便是德)

善兮惡所倚,惡兮善所伏(禍兮福所倚,福兮禍所伏)

生子當如鳳凰男(生子當如孫仲謀)

小城事故多(小城故事多)

我家有犬初長成(楊家有女初長成)

老花漸欲迷人眼(亂花漸欲迷人眼)

人到中年百病憂(人到中年百事憂)

不重男生重女生(不重生男重生女)

 

由此可見,流氓所見略同。

 

 

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (0)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.