Gua-gua

總想說點什麽寫點什麽,好不荒廢了學了這麽多年的方塊字,也能給自己留點記憶.沒準兒子將來喜歡中文,還能讀一讀老媽的文字:)
正文

兒子學中文-爸爸的翻譯

(2007-06-04 09:48:57) 下一個
寶寶剛過兩歲.平時我堅持和他講中文,所以小家夥還能說不少中文,還能同時說相應的英文.比如下來-GET DOWN,開燈-TUEN ON THE LIGHT,寶寶要出去-LETS GO OUT,等等.昨天洗完澡穿衣服時,我問他寶寶多大啦?然後教他說我兩歲了.他學的不錯,馬上就對答如流.然後我又問他你屬什麽?,教他說我屬雞.對他來說雞的發音有點難,但說了幾次以後,也比較象樣了.我樂顛顛把兒子抱下樓,準備向爸爸炫耀炫耀.兒子和我問答流利,但沒來得及得意呢,寶寶爸說對啦,寶寶兩歲.WHAT\'S 屬雞?COUNTING CHICKEN?我暈
[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (0)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.