個人資料
正文

學習如何保持冷靜

(2010-07-16 13:52:51) 下一個
一個女士在一個超市裏跟著一個爺爺和他的煩人三歲孫子. 很顯然他
被孫子的嚎叫搞得不可開交,到了甜食部要甜食,到了餅幹部要餅幹,
麥片,飲料等等.
那個爺爺一邊采購一邊用控製的聲音說:放鬆威廉,我們不會很久,放鬆孩子
又一陣嚎叫,她聽見爺爺平靜地說好啦好啦,就兩分鍾我們就走了.呆在那兒
孩子
到了結帳時,那個小恐怖分子開始扔購物車裏的東西.爺爺繼續用控製的聲音說:
威廉,威廉,放鬆夥計,五分鍾就到家了,冷靜,威廉.
感覺非常受觸動,女士跟著來到外麵.爺爺正把東西及孫子裝進車裏.
她對那年長的紳士說:本來與我無關,但你實在了不起,真不知道你怎麽做到的,
整個時間你都能保持鎮靜,不論他多吵多搗亂你隻是平靜的說馬上就好.
威廉有你這個爺爺真幸運.
謝謝,女士爺爺說:但是我的名字是威廉, 那個小雜種的名字是凱文.
A woman in a supermarket is following a grandfather and his badly behaved 3
year-old grandson.


It\'s obvious to her that he has his hands full with the child screaming for
sweets in the sweet aisle, biscuits in the biscuit aisle; and for fruit,
cereal and pop in the other aisles.


Meanwhile, Gramps is working his way around, saying in a controlled voice,
Easy, William, we won\'t be long . . . easy, boy.


Another outburst, and she hears the granddad calmly say, It\'s okay,
William, just a couple more minutes and we\'ll be out of here. Hang in
there, boy.


At the checkout, the little terror is throwing items out of the cart, and
Gramps says again in a controlled voice, William, William, relax buddy,
don\'t get upset. We\'ll be home in five minutes; stay cool, William.


Very impressed, the woman goes outside where the grandfather is loading his
groceries and the boy into the car.

She said to the elderly gentleman, It\'s none of my business, but you were
amazing in there. I don\'t know how you did it. That whole time, you kept
your composure, and no matter how loud and disruptive he got, you just
calmly kept saying things would be okay. William is very lucky to have you
as his grandpa.


Thanks, lady, said the grandfather, but I\'m William . .. . the little
bastard\'s name is Kevin.
[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (2)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.