字母中淘篩曆史的細節

西人資料中搜尋關於中國的點滴
個人資料
元亨利 (熱門博主)
  • 博客訪問:
正文

美國檔案--嚴景耀雷潔瓊

(2023-05-03 14:12:38) 下一個

NARA-美國國家檔案館--www.archives.gov
嚴景耀和雷潔瓊是夫婦,但是我們這代人隻知雷不知嚴,現在年輕人肯定連雷潔瓊也不知道了。七、八十年代,雷潔瓊的名字經常出現在報紙和報道中。按理,題目應該是雷潔瓊嚴景耀,提到嚴,人們會說,他是雷潔瓊丈夫,這是社會上的說法,但是學術上肯定是嚴比雷要高很多,圈子裏的人隻會說,她是嚴景耀妻子。另外,我母親說過好幾次,雷潔瓊是她老師,所以後來一看到電視裏出現雷潔瓊,我們就說:看,你老師!估計就是上過雷的課,我們也沒仔細問,甚至可能課也沒上過,隻是同校,當然,屬於她認識雷,雷不認識她。電視裏看到雷潔瓊,最深的印象就是那一頭銀發,後來每次看到有人說,女人要優雅的老去,都會想到雷潔瓊的形象,濃密齊整的銀發。
開始是在NARA上看到這個檔案:“Case File 149/355: Yen Ching Yueh”,(ID=280880152,12圖,PDF),他1930年到美國,搜Yen Ching Yueh,給出嚴景耀,燕京大學畢業,留學美英,回國人燕京大學社會學教授。還有,他妻子是雷潔瓊,意外的發現,再搜雷,她也在美國留過學,1924年赴美。雷是廣東人,她的英文拚寫可能是個問題。FS上搜Lei Chieh Chiung,沒有任何痕跡。搜到她英拚是Lei Kit King,FS上仍然沒有,最後,找已知姓雷的,看他們的英拚,結果雷拚為Lui,再用Lui Kit King 搜,結果來了。1922,舊金山入境。NARA上沒有雷潔瓊以Lui Kit King為拚的檔案。先看她的入境檔案,通常的舊金山乘客名單
檔案係列:California, San Francisco Passenger Lists, 1893-1953;
文檔:164 - Sep 4 - Oct 8, 1922;
頁碼:790/789;
船名:SS Nanking,南京號郵輪;
出發港:香港,出發日期:1922年8月17日,原打字是8月10日,手寫改為17日;
抵達港:舊金山,抵達日期:1922年9月12日。
Lui Kit King 19 FS student,雷潔瓊,19歲,未婚,學生。生於Kum Lung Sunning,新寧,即台山,Kum Lung不知是什麽地方,應該是台山下麵的鎮之類的。聯係人:father Lui Tse Chong Kum Lung Sunning Kwangtung China。雷潔瓊父親叫雷子昌,恰是Lui Tse Chong,所以,這裏無疑是雷潔瓊。百科稱雷生於1905年,這裏推算應該是1903年,百科說她1924年留學,可能就是按年齡推算的,他們用的參考資料中說雷19歲留學,而她生於1905年,所以當然是1924年出國留學。但是這裏鐵板釘釘是1922年赴美。雷潔瓊上麵是她哥哥:
Lui Pao Shu 22 MS student,搜不到她哥哥姓名,雷葆書?上麵的信息實際上都記在哥哥這欄裏,雷潔瓊的都寫了do,同上。他們兄妹旅費都是父親支付,美國聯係人:cousin Lui Tak Sum,Chui Chong Wing,San Fran Cali。2人各帶5百刀,雷潔瓊身高5‘3又4分之1。比她哥隻矮4分之1吋。
從香港出發的,雖然很多寫學生,但是極少記要去的美國學校,這裏雷家兄妹也沒記,這頁有不少學生,隻有2名記了學校。
Yee Chan Yin 21 MS student,University of Michigan,Annabor,應該是 Ann Arbor,
Chan Kwok Kie 28 MM student,Peking Govt 支付旅費,Cornell University New York。

嚴景耀,FS上搜Yen Ching Yueh,給出1930年紐約入境。紐約入境乘客名單
檔案係列:New York, New York Passenger and Crew Lists, 1909, 1925-1957;
文檔:4835 - vol 10481-10482, Sep 25, 1930;
頁碼:283/284;
船名:Aquitania;
出發港:南安普敦(Southampton),出發日期:1930年9月20日;
抵達港:紐約,抵達日期:1930年9月26日。
Yen Ching-Yueh 25 MM teacher,嚴景耀,25歲,已婚,教師。生於浙江,近居上海,聯係人:friend Dr.Leonard Hsu Yen Ching University Peping West China, 搜Leonard Hsu,給出他的全名是Hsu Shih Lien,再搜他中文名,是許仕廉,燕京大學社會係主任。

下麵是嚴景耀檔案:“Case File 149/355: Yen Ching Yueh”,(ID=280880152,12圖,PDF),
p1是個什麽Reference Sheet,就是跟此人有關的其他人列表,但是嚴的這張是空白。
p2、3是第6條款證明,但是與常見的不一樣,是蘭色的,日期是1930年7月23日。裏麵有他的簡曆,1905年7月24日生於浙江餘姚-Yu-yao Chekiang,今年中國年齡是26歲。1925-1929年在北平,1929年到目前在上海。已婚妻子Yen Lo Chu-Hsien,可能姓羅,肯定不是雷潔瓊,妻子生於近居餘姚。職業:director crime survey,犯罪調查主任。母親是Yen Hsu Sze,嚴許氏,這樣看,嚴景耀和許仕廉可能是親戚。維基說他與雷潔瓊是1941年結婚。到美國是學生,旅費由燕京大學的J.S.Burgess教授支付。美國聯係人是Geo. Kirchway教授,單位是New York School of Social Work。嚴景耀的簽證是4(E),學生簽。

p2

p3
p4,美領館準備的簡介,裏麵說,嚴的第6條款是由上海公安局長(Commissioner of Public Safety)於1930年7月22日發的,美領館7月23日簽證。妻子Yen Lo Chu-Hsien,25歲,女兒Hui-Yuen 3歲。燕京大學1928年本科畢業,B.A.,1929年獲M.S.,然後在本校教了一學期的課。去年(應該是1929)在上海National Research Institute of Social Sciences,從事Crime Survey。到美國的計劃,去New York School of Social Work待1年,學習Criminology,然後去芝加哥大學待2年。New York School of Social Work給了嚴$1200的Fellowship,旅行費用由中國政府和燕京大學的J.S.Burgess教授支付。

p4
p5是捷克斯洛伐克美國總領館於1930年9月8日寫給紐約移民局長的信,說經上海美國總領館的請求,本領館附上嚴景耀(拚為Yen Ching Yeh),嚴的航行信息由他在布拉格(Prague)的時候提供(給我們)。不知道為什麽捷克斯洛伐克的美領館會寫信,嚴景耀去過捷克斯洛伐克?
p7、6是紐約入境時移民局對嚴景耀的詢問,John D. Biery 即是審察官也是速記員,沒說翻譯,可以沒有,用英語詢問。
嚴景耀說他年齡按中國算法是26歲,按美國算法是25歲。問他是否可以在此次詢問中用英語,不用翻譯?嚴回答Yes。過程中嚴出示了第6條款證件,但是沒有號碼,由公安局長Yuan Liany,估計是Yuan Liang。這是第1次來美。隻結過一次婚,妻子 Yen Lo Chu-Hsien,女兒Hui-Yuen,在餘姚。
p8、9是審察官寫的一個總結,應該就是根據上麵的詢問歸納的。
p10,是紐約移民局長寫給New York School of Social Work的信,日期1930年9月29日,說嚴景耀入境,去貴校,他的注冊和離校,都要經本局向勞工部報告,一式兩份。
p11是紐約移民局1930年12月17日給局裏文件室(file room),應該就是檔案室的一份報告,報告自當年7月1日起華人處(Chinese Division)收到的non-quota簽證,一共6人,都是學生,包括嚴景耀。其他:Antoinette Soo Hoo,Chen Hsi-Cho(a)ng,Kwong M(N)in Kun,Sun Chia Yu,Manuel xong Chang,比較模糊,有的字母看不清
p12,一張卡片,是什麽索引卡吧,可能就是文件室的。沒有新信息。

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (6)
評論
元亨利 回複 悄悄話 回複 '覺曉' 的評論 : 年齡問題不規範,因為可能性比較多,虛歲是其中之一。確實如你所說。
覺曉 回複 悄悄話 “百科說她1924年留學,可能就是按年齡推算的,他們用的參考資料中說雷19歲留學,而她生於1905年,所以當然是1924年出國留學。但是這裏鐵板釘釘是1922年赴美。”
中國說虛歲。這個19歲,實際是17歲。出生1905年,那麽不就是1922年留學。
元亨利 回複 悄悄話 回複 '華西車城' 的評論 : 確實是,我們這代人在文革時正好開始記事了,而且很多人都是走新聞裏反複聽到的,所以很多能反應過來是誰。比如,在書裏常常看到外交部的Han Shu,立刻就知道這是韓敘,當年的禮賓司長。
華西車城 回複 悄悄話 回複 '元亨利' 的評論 : 真的不錯,十分佩服你的細心。受你影響,看了一下1972年尼克鬆訪華的白宮總統日誌,發現很多已經開始忘記的文革人物。美國人拚寫的漢語,的確需要有歷史背景才能知道究竟是誰。而且他們當時的頭銜,從美國人眼光的角度,真實反映了中國人當年的史實,你的研究非常有意義。我最佩服的是找原件,不帶風向,自己看,自己得結論。留學初年就在密西根大學研究生院的哈琪爾(Hatcher)圖書館,發現了這個方法 https://blog.wenxuecity.com/myblog/15022/201407/35037.html
元亨利 回複 悄悄話 回複 '華西車城' 的評論 : 是的,初心就是提供資料,或者說是線索。
華西車城 回複 悄悄話 你一直在國家檔案館的資料中查中國的名人嗎 ? 很有意思,其中不少歷史故事,可以澄清從前被誤導的教育結果。
登錄後才可評論.