正文

成長的煩惱----小人魚的眼淚

(2005-02-08 11:41:27) 下一個

 

 

女兒5歲時,我就開始帶她去學遊泳,剛開始很有興趣,在水裏伸胳膊伸腿,玩的很高興。可是當老師要求把頭放進水裏去的時候,就不行了,每次都是濕濕臉就馬上抬起頭。我也是不敢把頭放進水裏,可是為了鼓勵她,狠狠心也把頭悶進水裏。就那樣也不行,軟硬兼施,最後女兒就坐在泳池旁邊掉眼淚,我一點辦法都沒有。

 

遊泳一級的動作說到底就這麽一個要求,會悶水。可是女兒就是不行啊,每年夏天我帶她去學一級,她就是泡泡腳,玩玩水,這一學就是三年。去年夏天,一級開班時,女兒問我,

Why do you sent me to the swimming class every summer? (為什麽每年夏天要我來學遊泳?)

Because I’m waiting. (因為我在等)

Waiting what? (等什麽)

Waiting for you become a little mermaid. (等你變成一個小人魚)

But I can’t, I’m sorry. (對不起,我不行)

Why not, honey, everyone can do it, trust you, there is a wonderful world in the water, just try it. (為什麽不行,寶貝,每個人都可以,要相信自己,水裏的世界很美好,隻要你去嚐試)

 

女兒一步一回頭的跟著老師下水了,我衝她舉舉大拇指,做了一個 Good Luck (好運)的口型。這一次女兒終於開竅了,拿到一級通過的小牌子時,我們一起歡呼過。趁熱打鐵,那個夏天一口氣從一級就遊到了六級,女兒真的象個小人魚一樣可以在水裏遊的自由自在了。

 

今年剛開班我就給她報了七級,七級的要求高了,自由泳,仰泳要求200米,蛙泳,蝶泳要求50米,動作要標準,已經開始進入高級的階段,我看女兒很吃力,心裏也已經做好了讓她過兩次的準備,可是嘴上還是要說,加油。

 

昨天晚上,女兒臨睡前對我說,

Mommy, do you know little mermaid has tear, you can’t see it because it’s in the water. (媽咪,你知道小人魚也有眼淚,你看不到是因為它在水裏)

Yes, I know. The little mermaid is the daughter of the sea, she must very brave and very strong ‘cause her hometown is in the ocean not the swimming pool. (是的,我知道。可是小人魚是大海的女兒,她一定勇敢又強壯,她的故鄉是海洋而不是遊泳池。)

But Mommy, the level seven is so hard. (但是媽咪,七級真的很難。)

Oh, I see. Try your best remember Mommy always beside you. (嗯,我明白,做出你最好的,記著媽咪會永遠在你身邊。)

 

女兒睡了,夢裏晃動著兩條腿,我仔細看是蛙泳的姿勢,小丫頭真的很努力,我在她熟睡的臉上親親,小人魚的眼淚和努力都不會白付的。

 

 

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (0)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.