明亮的天空

後來太陽才慢慢地衝出重圍,出現在天空,甚至把黑雲也染成了紫色或者紅色。這時候發亮的不僅是太陽、雲和海水,連我自己也成了明亮的了
個人資料
  • 博客訪問:
正文

溝通

(2006-06-26 10:31:53) 下一個

有一年,回國。我和老公去的是四川峨嵋,峨嵋天下秀,一點兒不假。當然,去峨嵋山,不能不見一見峨嵋山的猴子。應該是金絲猴。猴區是建在茂密的樹叢中,建有400多米長的棧道,以及若幹廊橋、索橋和觀景亭台。沿路走過去,有賣食物的小販,是給猴吃的,主要有黃瓜,蘿卜之類。我們買了黃瓜,水靈靈的,我自己都想先吃了。

 

終於看見了猴群,數十隻,有的在樹上,有的在屋簷兒下,上蹦下跳的。底下,圍的人好多,都是手裏拿著食物喂猴的,照相的,擠得水泄不通。人,猴,相應成趣,很是熱鬧。我也拿了黃瓜上前湊熱鬧,人小,不顯眼,隨然好不容易擠到前麵,把黃瓜舉得高高的,逗猴子。猴子卻隻是看,並不來吃。我很是著急。為啥猴子不來吃我的黃瓜啊?急也沒用。我老公,在外麵,拿相機,正等著給我和猴照合影。看猴不過來,交我一招。他說,你不能攥著黃瓜,要把手平攤開來,這樣猴知道,你對他沒有威脅,是來給它送吃的的,而不是拿著黃瓜要揍它的。就會過來了。我將信將疑的試了試,果真,好幾隻猴,都跑過來,從我平攤開的手中,拿了黃瓜來吃。把我給樂壞了。順利拍成和猴合影數張。 我從來不知道,老公這麽深諳猴的心理,對他很是佩服。

 

都是給猴送吃的。我以為,攥在手裏,遞過去,和我手掌打開,托著黃瓜,沒啥區別。可明顯的,猴喜歡後一種姿態。換句話說,你要用猴能懂的手勢,讓它明白你的意思。盡管,在我看來,這兩種的初衷都是給猴吃黃瓜。溝通時,一定要用對方能懂的語言,而不是自己認為對的語言。

 

先不說,人和猴,溝通有多麽困難。在我們人和人之間,說同一種語言,又有誰可以說,我和所有的人,溝通都沒問題呢。語言本身的歧意,“話一說出來,就走樣了”,還有,聽的人,和講話的人,自我本身的差異,對語意的理解,足以早成千千萬萬的誤解。有時候,語言,反而成了溝通的障礙。俞伯牙摔琴謝知音,他聽的是高山流水。有時候,音樂,畫麵,反比麵對麵的語言,更容易達到一種心靈的溝通。熱戀中的情人,也基本不說廢話,靠的是眼波流轉,雙目傳情,心有靈犀一點通。而反目成仇的夫妻,倒有的是因為,話說多了。

 

我們同學住我家,幾個人討論信教的事。她跟我們說了半天,看我們仍舊執迷不悟,歎口氣,說,她自己不是傳教士。她說,有一天,會有人,用你們能聽懂的語言,而讓你們心靈一下就亮了。她說,她還沒有學會能說這種讓我們能懂的話。我聽了,到是明白了她的意思。這種“語言”,已經不是純粹意義上的語言,而是一種能直達你心靈的溝通手段,也許是一件事情,也許是一段音樂,當然,也可以是由語言的形勢講出來的。具體是什麽形勢不重要,重要的是這種形勢我們能懂。

 

還好,大多數情況下,我們所學的語言,是幫助我們能很好的溝通的。不過,據說,女人說話和男人說話的意思,也都有不同。可以看我後來的例子。總之,結論是,溝通,要用對方能懂的語言,而且,要讓對方知道你的誠意,從而能夠信任你。在這樣的時候,即使背景不同,還是可以交流的。那能不能很容易的到達那心靈的溝通,就因人而異了。同類更容易溝通,是事實。實在不行,就少說話吧,笑很管用。另外,強調我是為你好,也是一種好的溝通。

 

THE MANS GUIDE TO FEMALE ENGLISH

Yes = No
No = No
Maybe = No
I'm sorry = You'll be sorry
It's your decision = The correct decision should be obvious by now
Do what you want = You'll pay for this later
We need to talk = I need to complain
I'm not upset = Of course I'm upset, you moron!

 

THE WOMEN'S GUIDE TO MEN'S ENGLISH
"I'm hungry" = I'm hungry
"I'm sleepy" = I'm sleepy
"I'm tired" = I'm tired
"Do you want to go to a movie?" = I'd eventually like to have sex with you
"Can I take you out to dinner?" = I'd eventually like to have sex with you
"Can I call you sometime?" = I'd eventually like to have sex with you
"May I have this dance?" = I'd eventually like to have sex with you
"Nice dress!" = Nice cleavage!
"You look tense, let me give you a massage." = I want to fondle you
"What's wrong?" = I don't see why you are making such a big deal out of this
"What's wrong?" = What meaningless self-inflicted psychological trauma are
you going through now?

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (2)
評論
明亮 回複 悄悄話 嘻嘻,蝴蝶妹妹是不是好多男生找你吃飯啊?
天蠍蝴蝶夢 回複 悄悄話 哦哦,最後那些guide都是真的嗎?
登錄後才可評論.