老公上班的同時還在上MBA,我覺得他太辛苦了,戀愛一年從來沒有提過讓他學中文的事。直到登記後一天早上他突然對我說了一句中文(內容見下),把我感動萬分。。。原來他想到快要到中國見丈母娘老丈人,為了能順利溝通,他自己下載了中文課程每天上下班時用ipod學。。。
現在介紹一下他的學習進度:
學前:
老公最早學會的一句話是:"小姐,我要兩個啤酒!"。相當反映他的本色。這句話他很早以前就特意問中國朋友學的,一直都會說!
ipod課程後第三天:
他說的就窩心了:"你喝不喝茶?"這句話是每天早上他剛起床,我還賴在被窩裏時他必說之話。以前是英語,那天忽然改成中文,而且他說得很慢(不熟練),聽起來好溫柔哦!!!
兩星期:
我做飯,他在我身後聽ipod課,時不時重複一下。我忍不住笑了,說,我爸媽家的八哥就象他這樣,說兩句,停一會兒,不同的是,八哥會在籠裏跳來跳去。結果,他也說兩句,停一下,然後跳兩跳,再說兩句。。。這樣一直到我飯做好了端上桌。。。
三星期:
我親自教他"眼睛""鼻子""嘴""耳朵"。每說一個就指臉上相對的地方。教完後按順序再指一輪,他應對自如。我忽然倒著順序指一圈,他頓時就傻啦!
我教他"大眼yan瞪小眼"。還專門告訴他"眼"就是"眼睛"的"眼"。周末,天氣不好不能出去逛,也沒有好看的電影,我們商量不出怎麽玩,百無聊賴之際,他說:"大睛jing瞪小睛!"
我用視頻跟爸媽聊天,老公跟我媽打完招呼:"媽,你好!"後,就坐在一旁看足球。任我們熱火朝天的討論在國內婚禮的各項事宜。我爸的剪紙功夫了得,我再三要求他親自給我們剪"紅雙喜",並囑咐他:"我最喜歡你那種加上新人一對側影的design,你要給我們剪得很象,給他剪個大鼻子,給我剪個塌鼻子(如實)"。老公忽然開腔:誰是大鼻子?。。。我們說的是四川話哦!很快的那種!
霍霍,真可愛!
當年我們教辦公室老外學中文,第一句話就是:小姐,水餃多少錢一碗?嗬嗬