小天使

孩子是父母眼中的天使。
個人資料
正文

小天使(82)-金童玉女

(2006-05-24 22:35:56) 下一個

************
by 寒枝
************

Andrew's Piano Audition

Andrew passed his first piano audition last Sunday. He was a little nervous and had an accident at the fourth piece. Overall he did agreat job and the teacher was very pleased with him.

He finally got to open the toy that I bought for him for his award, which was there in his bedroom for a couple weeks, only allowed to look without opening. Daddy got him a fancy basketball net with shaft,which everyone in the family enjoyed quite a bit since it got set up on Sunday afternoon. Daddy placed it on our huge deck and we took turns to practice shooting baskets. Andrew was pretty good at it and hescored 10 times tonight after dinner.



Anna's Imaginary Kids

Anna started having imaginary kids about one and a half years ago. She was only three then and her first kid was called Jack-jack. He issupposed to be a baby and some how every time Daddy asked where her sonJack-jack was, she would always give this kind of answer with amischievous smile:

"Jack-jack is very busy. He is in a meeting right now. He is not coming out until really late!"

Andrew and Anna would play house and pretend they are Jack-jack's parents. Once in a while, I would see the two of them rushing from one room toanother: Andrew holding a sword with karate moves and brave wordsflowing out of his mouth, Anna holding the baby doll and a diaper bagtrying her best to soothe the baby.

Their imaginary family gets bigger and bigger with time. Now Anna has two sons: Jack-jack the baby, and Jake the sixteen-year-old. (Don't ask me how come her sonis 12 years older than her.). She also has three daughters: Hallelujah, Victoria, and Aashna. Every time I get confused with theirnames or ages, she or Andrew would seriously correct me.

However sometimes, when I ask her some tough questions like how come your first son Jack-jack is only a baby and your second son is already 16 years old? She would give me this how come you are so dumb look and say:"Mooooommy~, they are not real, they are fake!"




[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (5)
評論
荌旎 回複 悄悄話 I love Anna!
寒枝 回複 悄悄話 是我比較懶, 不喜歡在同一帖中中英文換來換去, 所以遇到對話多的時候就用英文了. 總覺得自己翻譯的功底不行, 把他們的話翻成中文就變味道了.
黃顏 回複 悄悄話 怎麽也改用英文寫了?
asalways 回複 悄悄話 小丫頭的想象力真豐富,"they're not real", so don't ask "REAL" questions, hoho
登錄後才可評論.