個人資料
林貝卡 (熱門博主)
  • 博客訪問:
正文

繽紛飄落紫杜鵑

(2011-07-30 19:18:06) 下一個



詩歌:The Rhodora 紫杜鵑
作者:Ralph Waldo Emerson 愛默生
翻譯:龍應台 朗讀:Bramwell Fetcher

In May, when sea-winds pierced our solitudes,
五月,海風刺透靜寂
I found the fresh Rhodora in the woods,
林中忽遇紫杜鵑
Spreading its leafless blooms in a damp nook,
葉空,畫滿,編綴濕地
To please the desert and the sluggish brook.
荒原緩溪為之一亮
The purple petals, fallen in the pool,
紫瓣繽紛飄落
Made the black water with their beauty gay;
黑水斑駁豔麗
Here might the red-bird come his plumes to cool,
緋鳥或暫歇涼
And court the flower that cheapens his array.
愛花瓣令羽色黯淡
Rhodora! if the sages ask thee why
若問汝何以
This charm is wasted on the earth and sky,
絕色虛擲天地
Tell them, dear, that if eyes were made for seeing,
請謂之:眼為視而生
Then beauty is its own excuse for being:
則美為美而在
Why thou wert there, O rival of the rose!
與玫瑰競色
I never thought to ask, I never knew:
何必問緣起
But, in my simple ignorance, suppose
吾來看汝,汝自開落
The self-same power that brought me there brought you.
緣起同一


詩歌:紫杜鵑
作者:愛默生 翻譯:萬家述評

五月清風海上來
紫色杜鵑林中開
葉明花鮮綻滿地
荒坡暗溪樂開懷
紫色花瓣繽紛落
結伴溪水潺潺還
紅色小鳥暫歇腳
羽色不及紫花腮
紫色杜鵑我問你
何以美色拋九垓
她說如果目所見
美豔即在心中栽
何必競色比玫瑰
不需問我為什麽
一切其實很簡單
你我相遇皆是緣


林貝卡 2011夏 於美國

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (9)
評論
林貝卡 回複 悄悄話 回複tittletattle的評論:

按照你的要求隱藏了。晚安。
tittletattle 回複 悄悄話 回複tittletattle的評論:
林貝卡,請把我這個COMMENT刪掉或隱藏吧。不應胡亂猜測。萬先生估計會不高興了。
林貝卡 回複 悄悄話 感謝萬家述評精湛的翻譯。
林貝卡 回複 悄悄話 回複圈外閑人的評論:

周日好。紫色是我喜歡的顏色。
林貝卡 回複 悄悄話 回複tianfangye的評論:

謝謝天方葉的點評。我昨天才知道龍應台的名字的由來,有趣。父親姓龍,母親姓應,出生在台灣,所以叫龍應台。”

我喜歡龍應台撰寫的《目送》,那份真摯的父女情流淌在她的筆下。我尤其喜歡文章的結尾:“我慢慢地、慢慢地了解到,所謂父女母子一場,隻不過意味著,你和他的緣分就是今生今世不斷地在目送他的背影漸行漸遠。你站立在小路的這一端,看著他逐漸消失在小路轉彎的地方,而且,他用背影默默告訴你:不必追。”
圈外閑人 回複 悄悄話 美麗的紫色!
周末好!
tianfangye 回複 悄悄話 謝謝林貝卡美帖。
我是龍應台的粉絲。她的文風潑辣又有女性的細膩。
她比李傲不知強上多少倍。
天方葉
林貝卡 回複 悄悄話 Ralph Waldo Emerson was an American essayist, lecturer, and poet, who led the Transcendentalist movement of the mid-19th century. His well-known essays were Self-Reliance, The Over-Soul, Circles, The Poet and Experience. Emerson developed certain ideas such as individuality, freedom, the ability for man to realize almost anything, and the relationship between the soul and the surrounding world. Emerson's "nature" was more philosophical than naturalistic; "Philosophically considered, the universe is composed of Nature and the Soul." Emerson's essays remain one of the linchpins of American thinking. When asked to sum up his work, he said his central doctrine was "the infinitude of the private man."(Source: Wikipedia)

龍應台,作家,祖籍湖南衡東,父親姓龍,母親姓應,出生在台灣,所以叫龍應台。1974年畢業於成功大學外文係,後赴美深造,攻讀英美文學。作品針砭時事,鞭辟入裏。作品《野火集》等具有很大的影響。其《孩子你慢慢來》與《目送》溫柔纖細,深情動人:均是以溫柔筆觸描寫親子間的親密互動,《親愛的安德烈》是數封寫給兒子的坦率的幾乎痛楚的信。 身為父母與子女雙重身份的她逐漸明了人世中親情的牽絆,不僅是當下的感動,亦是漸行漸遠的必經路程,龍應台一反批判犀利的筆調,描寫諸多生活中有情細節,反映出其細膩的情感,讀起來溫馨有味,情意盎然。(摘自百科名片)
登錄後才可評論.