個人資料
林貝卡 (熱門博主)
  • 博客訪問:
正文

Ode To Sunshine

(2011-04-20 18:17:13) 下一個



請點擊欣賞:Ode To Sunshine 陽光頌
作者:美語世界 宋德利


致林貝卡及美語世界的朋友們:


春回大地,萬物複蘇,陽光明媚,氣象萬千。美語世界亦複如此:天光日亮人氣正旺,春意融融倍覺溫馨。為讚頌陽光燦爛的美語世界,為祝福朋友們萬事如春,願與大家分享我的短文《陽光頌》。





《陽光頌》

Ode to sunshine

宋德利


春風和煦,陽光明媚。沐浴陽光是一種享受,走在陽光下,我們精神抖擻,好似走在希望的田野上。

The spring breeze is pleasantly warm. The sunshine is bright. Being bathed in the sunshine is an enjoyment. Walking in the sunshine, one is in high spirit as if walking in the hopeful fields.




陽光是大自然饋贈我們的珍貴禮物。陽光嗬護大地,才有春季的桃紅柳綠;陽光愛撫大地,才有夏季的鶯歌燕舞;陽光塗染大地,才有秋季的霜葉如花;陽光照耀大地,才有冬季的紅裝素裹。

The sunshine is a precious gift given to us by the Nature. With the sunshine taking care of the fields, can you see red peach flowers and green willows in spring; with the sunshine caressing the fields, can you hear orioles singing and see swallows dancing in summer; with the sunshine painting the fields, can you see maple leaves as red as flowers in autumn; with the sunshine shining the fields, can you enjoy the wonderful scene beautified by the red sun and white snow in winter.





春日的陽光是明媚的,夏日的陽光是熱烈的,秋日的陽光是愜意的,冬日的陽光是溫馨的。隻要用心去感受陽光,無論什麽季節,都會令人陶醉。

The spring sunshine is bright; the summer sunshine is ardent; the autumn sunshine is pleasant; the winter sunshine is warm. So long as feeling the sunshine carefully, one can be intoxicated in any seasons.


陽光燦爛的日子,令人精神煥發,心花怒放;陰霾滿天的日子,令人萎靡不振,心煩意亂。人人都熱愛陽光,人人都厭惡陰霾。陰霾籠罩的日子,不要氣餒,隻要對生活充滿信心,就能走出陰霾,迎來明朗的陽光。

In days with the bright sunshine, one is full of vigor and wide with joy; in days with haze all over the sky, one is dispirited and upset. Everone loves the sunshine; everybody detests haze. When days are covered by haze, one should not lose heart. So long as one has faith in life, can he free himself from haze and welcome the bright sunshine.





陰霾是天災,常長常消,並不可怕,因為陽光遲早會出來。陰霾也是人禍,雲遮霧罩,陰森恐怖,是環境汙染所致。讓我們增強環保意識,嚴防大氣汙染,一掃陰霾,讓燦爛的陽光普照大地。

Frequently coming into being and frequently disappearing, haze is a natural clamity. Yet it is not horrible, because the sunshine will come out sooner or later. Covering the sky like clouds and fog, haze is also a man-made disaster. Horrible as it is, haze is caused by air pollution. Let us enhance our sense of environmental protection and keep a sharp look out for air pollution so as to get rid of haze and welcome the bright sun to shine every corner of the earth.




昨日應國內小女十萬火急之速求,以陽光為題材,以散文為體裁,以二三百字為限製,以漢英對照為形式,火速交卷。於是地鐵上構思,桌燈下敲鍵,遂成此快餐一盤。由於小女英語水平有限,故而英文稿多是簡單詞平常句,堪稱粗茶淡飯,因而難免粗糙浮淺之嫌。歡迎批評指正。

筆者 2009年4月6日晚




Song Deli,

Thank you so much for sharing such a wonderful bilingual prose: Ode To Sunshine. I like it very much.

Time flies. Winter is gone. Spring is here. Sun is shinning. Flowers are in blossom. Birds are singing. Kids are laughing...What a beautiful world.

Have a nice evening,

Rebecca Lin

04/06/2009 In USA




[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (5)
評論
林貝卡 回複 悄悄話 回複緣自知音的評論:

這是美語論壇宋德利的作品,我貼出來重新學習閱讀,謝謝你的共鳴。也祝你節日快樂。
緣自知音 回複 悄悄話 春日的陽光是明媚的,
夏日的陽光是熱烈的,
秋日的陽光是愜意的,
冬日的陽光是溫馨的。
隻要用心去感受陽光,
無論什麽季節,
都會令人陶醉。

------多麽美好溫馨的詩句! 謝REBECCA在此分享!

HAPPY EASTER!
林貝卡 回複 悄悄話 《陽光頌》- 為讚頌美語世界而發

來源: [美語世界] 宋德利利 於 09-04-06 19:40:45

http://web.wenxuecity.com/BBSView.php?SubID=mysj&MsgID=46425
登錄後才可評論.