個人資料
BeautyinAutumn (熱門博主)
  • 博客訪問:
歸檔
正文

兩道俄國菜肴

(2014-08-11 10:05:04) 下一個
 

這兩道俄國菜肴是我們接待俄國孩子時我翻找俄國菜譜做的,其中黃瓜蘿卜色拉,我不是很喜歡吃,但俄國孩子吃得歡。後一道俄國甜點,俄國孩子似乎並沒那麽熱衷,但是我覺得味道還說得過去。

Russian Cucumber & Radish Salad 俄國黃瓜蘿卜色拉

成分:

兩個中等個頭的黃瓜,切薄片;六到八個洋花蘿卜(小小的紅皮的那種),切薄片;兩根青蔥,切碎末 

半杯酸奶油;兩大勺洋茴香,切碎末;少許鹽和黑胡椒粉 

做法:

把上述所有的材料包括調料放在一個大碗中拌均即食。

這道色拉很典型的俄國味道,酸奶油加洋茴香,我注意到這兩種調料在俄國菜肴中常用到。

俄國黃瓜蘿卜色拉

Russian Tea Biscuits  俄國茶點餅

材料:

四杯半的麵粉,一大勺的蘇打粉,半小勺的鹽,3/4杯的糖,半杯色拉油,1/4杯黃油,

¼杯新鮮榨取的桔子汁,少許桔子皮末,四個雞蛋(用三個雞蛋加一個蛋黃,留一個蛋白在旁邊)

新鮮榨取的桔子汁

一小勺香草精

內餡兒:

任何一種果醬(我比較喜歡紅莓醬),一杯半核桃,切碎。一杯半葡萄幹或者蔓越莓幹)

外皮:

一小勺月桂粉,兩大勺糖粉,一個蛋白,

做法:

把幹粉過篩,當中低處放入油、黃油、桔子汁和桔子皮末、雞蛋和香草精。和麵,揉成團。在冰箱中放至少兩個小時,取出。把麵團切成四份,擀成薄薄的四方形,塗果醬,撒上核桃碎和蔓越莓幹。卷起來,上麵刷上蛋液,撒上沙糖和月桂粉。(我沒有砂糖,就等烤好了冷卻之後撒上白糖粉,也行。我不大喜歡月桂的味道,就省了這道。)

把長卷切成約一英寸半大的小塊,放在烤盤裏,350度烤25分鍾,取出待涼,配一杯俄國綠茶。

我怕做得太多吃不完,就把近一半的材料做成了意大利式的餅幹,放進冰櫃裏,隨時可以取出配茶吃:

餐後茶甜點

秀一秀兩個俄國孩子送給我的俄國小禮物:

漂亮的漆器勺,好喜歡那個碗!

很有名的俄國手繪娃娃,裏麵一層套一層的

現在,俄國娃娃和我的日本娃娃、韓國娃娃還有中國娃娃一起,都和諧地生活在我家的窗台上。:)

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (6)
評論
BeautyinAutumn 回複 悄悄話 回複 'elian' 的評論 : 確實,俄國菜和中國菜非常不同,他們用很多酸奶、洋茴香這樣的調料。中國人的醬油對他們來說完全陌生。
xiaomiao 回複 悄悄話 回複 'elian' 的評論 :
I guess you live in the same house with the author.
You are very funny. Take it easy.
xiaomiao 回複 悄悄話 回複 'BeautyinAutumn' 的評論 :
You are very funny.
elian 回複 悄悄話 It'll be more ridiculous to feed Russians home made Chinese food.
Not everybody likes Chinese food if not having long time exposure to Asian cuisine.
Russian food and Chinese food are very different things.
BeautyinAutumn 回複 悄悄話 回複 'xiaomiao' 的評論 : 你正好猜錯了,我就是做了好幾次中國菜給他們吃,他們吃得很少,才開始研究作他們的家鄉菜,他們反而吃了不少。這種年齡的青少年,出國接觸外來文化和飲食的機會很少,並不像我們成人那樣比較接受外國的飲食文化,所以,自己熟悉的食物就會吃很多,相反,你認為中國菜好吃,他們卻並不買賬,通常隻吃一點白米飯,其它的菜肴很少碰。這個世上還是有不少人並不喜吃中國菜,令人尤其是我們覺得有點兒不可思議,是吧?
xiaomiao 回複 悄悄話 你是好心,想讓遠離家鄉的俄國孩子們吃點家鄉菜,了解鄉愁。
可你想過沒:你愛吃美國人做的中國菜嗎?或是老印做的壽司?或是老墨做的意大利菜?
我猜那兩位俄國孩子還是更願意吃你做的中餐。
博主已關閉評論