個人資料
  • 博客訪問:
正文

薩蘇可真逗...轉貼---坑殺百萬日軍的《夜來香》

(2009-04-11 06:49:24) 下一個
李香蘭,原名山口淑子,在日本侵華時期曾長期以中國人的身份活躍在電影界,是日偽滿映電影廠的頭號紅星。其歌喉婉轉動人,歌唱風格效仿中國女影星周璿,也有幾分神似。

侵華時期,這首從中國大陸倒流回日本的流行歌曲,曾經風靡東瀛。特別是到中國打仗的日本兵,更是對其纏綿的調子情有獨衷,順便把李香蘭作為自己的夢中偶像。前幾天,北京的編輯朋友宛爺托我去采訪幾個日本兵,和一個老日本兵約好了在公園見麵,地點卻不夠具體。幸好那天這個老頭的車裏一直在放《夜來香》,我就是聽著這個歌聲找到的他。這首歌直到今天在日本仍很有影響,唱的最好的是上戶彩。

不過,直到聽完這首歌,薩依然在不斷地搖頭。這樣搖頭,不過是怕自己笑得太厲害。

玩人,沒有這樣玩兒的。

現代社會,偶爾玩一下人,也不算新鮮,象陳關係那樣的,還有互相玩的。比如邱毅和阿扁 – 當初邱毅坐牢。。。算了,這事兒太過惡心,還是不寫為好。反正玩人的結果往往是弄得對方怒火中燒。但是,一個普普通通的人能把上百萬日本兵玩上大半輩子,而且心甘情願,那可真是本事。

這個讓老薩仿佛錯吃了搖頭丸的,就是我國早期作曲家黎錦光。《夜來香》,是他專門為李香蘭作詞的。我現在有極大的懷疑,認為這首歌裏藏著一個秘密(當然也可以說是一種比較特別的解釋)。因為藏著這個秘密,黎錦光先生一直在用這首歌拿上百萬日本人開涮,而且已經涮了幾十年,鬧不好,會一直玩到另外一個世界去。

這個秘密或許根本不算秘密,隻不過大家都沒有注意到罷了。

有人說文革的時候文字獄厲害,連玩具廠的搖頭鴨子都給禁了,說是否定文化大革命。然而,也有人琢磨了一下當時流行久遠的一首兒歌,發現製作這個兒歌的無名氏,實在是膽大得沒邊兒。這首兒歌是遊戲時候唱的 – “我們都是木頭人,不許說話不許動,看誰立場最堅定”。

仔細想想,這隱喻簡直TMD反動阿!

黎錦光這首歌,於此類似。

黎錦光今天已經不是一個很讓人熟悉的名字。但是,可能還會有人想起趙丹唱的那首“春天裏來百花香,朗力格朗力格朗力格朗…”,那就是黎錦光的作品。這個湖南人一生寫了上百首歌,最後在中國唱片公司工作,一生也算坎坷。

按照“官方”的說法,黎錦光先生寫這首歌,是因為在上海淪陷區晚上散步,聞到夜來香的味道心中有感,於是寫了這首歌送給李香蘭。後來這首歌成了《春江遺恨》的插曲,李香蘭一炮唱紅,就此成了侵華日軍的最愛。

仔細想想,不能不讓人心生疑慮,其中頗有不合情理之處。

李香蘭/山口淑子的真實身份,在當時的娛樂圈並不是秘密,黎錦光先生應該很清楚,也自然知道李香蘭最大的粉絲群就是日本兵。細細聽來,甚至可以感到《夜來香》與日本民間小調的相通之處 – 這一點不錯,因為《夜來香》的曲子,就是日本作曲家森岡敬一郎的作品。森岡作的曲子很精彩,可以說,這首歌即便別人來填詞,換個撫子花或者高知菊之類的主題,在日本兵中一樣會紅。可是黎先生偏偏來寫就了《夜來香》。1944年日軍敗相已露,即便是也多開始腳踩兩隻船,他幹嗎還要湊這個“音樂家”的熱鬧呢?

而且,如果看看黎先生的背景,他為日本兵寫歌就更令人生疑。

黎先生出身於湖南“黎氏八駿”,老五黎錦亮是青藏鐵路的最初設計者,老七黎錦明此時在作抗日宣傳工作,老大黎錦熙更是厲害,教出了蔡和森這樣的學生,用個抄寫員都叫毛澤東。這樣一個家族,文化底蘊深厚,要說出個把未必沒有可能,但仗打到1944年那個程度還沒心沒肺,這就不象大家士族的範兒了。而且黎先生自己是黃埔軍校出來的,黃埔軍校盡管政治上被認為存在反動一麵,但也不得不承認它培養出來的人物多半具有較為強烈的民族主義思想。他後來的代表作品是《接過雷鋒的槍》,要說他商女不知亡國恨,未免讓人難以置信。

也許,就因為黎錦光先生上過黃埔軍校吧。。。

這有關係麽?

當然有關係了。黃埔軍校在哪裏呢?在廣東啊。

夜來香,是一種花的名字,又名夜蘭香,夜香花。黎先生的坑,鬧不好就是挖在這裏 – 在廣東生活過的朋友都知道,這個夜香啊,在廣東可還有一個含義呢 –

在廣東,人們是把大糞叫做“夜香”的,而每天早上來各家廁所掏大糞的工人,則叫做“倒夜香的”,黎先生在廣東生活多年,當然知道這“夜香”的含義。

我想黎先生肯定明白,這日本兵裏邊就算有中國通,也不會把引人陶醉的“夜來香”和這玩意兒聯係起來(黎先生沒錯,日本今天還有一個藝人叫夜香呢,挺水靈的小姑娘,咋也琢磨不出來幹嗎叫這名兒。。。)。所以,這坑黎先生挖了,再讓李香蘭一拉,不怕你百萬日本兵不跳。

來,讓我們看看這《夜來香》的歌詞吧 :)

夜來香~~~
我為你~~~歌唱
夜來香~~~
我為你~~思量
。。。
月下的花兒都入夢
隻有那~~夜來香
吐露著芬芳
。。。
擁抱著夜來香
吻著夜來香
夜來香~~
我為你~~歌唱
夜來香~~
我為你~~思量
夜來香~~~~~

好了,把夜來香用啥啥換掉,想象一幫日本兵照方抓藥的陶醉之狀。

別說我沒提醒您準備好痰盂阿。

瞧人家黎先生這坑挖的,那才叫文化人的水平。

[完]

可能大家會有一個疑問 – 既然黎先生寫這首歌是為了挖坑讓日本兵跳的,抗戰勝利後,特別是解放後挨整的時候,他幹嗎不講一講挖坑的事情呢?

這可是太容易解釋了 – 一方麵,講了,人家未必信,還不如等著後人琢磨出來 – 還能讓幸存的老鬼子繼續陶醉個幾十年;另一方麵,《夜來香》這歌兒的確好聽,不但在日本傳唱,國人唱的也不少,看看唱得好的都有誰吧 – 林子祥,鄧麗君,黑鴨子,李宇春,蔡琴,陶喆。。。

估計黎先生想講,一看這名單也得嚇回來 – 得了,不就是個批鬥受點兒委屈麽?總比讓全娛樂圈的人拿馬桶砸死強阿。
[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (0)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.