瀟灑人生路

人的一生最重要的是自由和隨之而來的責任。
個人資料
  • 博客訪問:
正文

[短評]重新洗牌:麥肯VS希拉莉 羅姆尼VS奧巴馬(文/視頻)

(2008-02-01 08:16:42) 下一個



美國大選將進入各黨提名的實戰階段。

民主黨方麵,狡猾的愛得華提早退出競選。在最後兩輪辯論中,愛得華在奧巴馬得勢時幫奧巴馬攻擊希拉莉,又在希拉莉得勢時批評奧巴馬。愛得華退出競選後並不宣布支持任何人,顯然,他在等,看誰有可能獲得提名就支持誰,自己好弄個副總統提名人。而實際上,無論奧巴馬和希拉莉誰得到提名,讓愛得華作副總統提名人都會對自己有好處。奧巴馬可以借助他得到白人,特別是白人婦女的選票;希拉莉借助他可以得到一些工會的背書。

愛得華很聰明,知道自己被別人看好,先下後上。

共和黨方麵最大的變化是本來毫無希望的麥肯變成了跑在最前麵的人。

麥肯是共和黨的老將,越戰英雄。然而,美國的保守派選民並不看好他,因為他的一些方針政策脫離了保守派的路線。比如他反對布什的減稅,同情同性戀的結婚,建議非法移民合法化,都是跟保守派對著幹的。堅定的保守派認為如果麥肯當選,共和黨就會毀到他的手中。

紐約前市長朱力安尼本來是領先的人選,然而沒有在一個州取得勝利。他把賭注押到佛羅裏達州,也隻拿個第三名。朱力安尼隨後退出競選,轉而支持麥肯。



朱力安尼和愛得華一樣,現在都是想當副總統提名人。不同的是,朱力安尼立場鮮明,退出後把自己的寶立刻押在好朋友麥肯身上,不象愛得華那樣忽東忽西的。

加州州長施瓦辛格在共和黨加州選舉前力挺麥肯,給他撐腰。

可是,在加州生活的共和黨人和保守派不會忘記,這個施瓦辛格是如何一步一步背叛他自己的競選綱領,由一個保守派變成最大的自由派,在他的領導下,加州是如何再一次走向破產的邊緣。一個自稱是保守派的共和黨州長竟然努力要在加州推出本屬於自由派民主黨的全民保險方案,結果還被民主黨把持的州議會推翻,不能不說是一件令人不解又可笑的事情。

朱力安尼和施瓦辛格支持麥肯都有自己的打算。朱力安尼想當副總統,施瓦辛格想進華盛頓。他們同麥肯一樣,都是有自由主義思想的共和黨。雖然不斷強調自己是保守派,其實他們除了在伊拉克戰爭上同保守派一致以外,基本上都是民主黨的人了。

對於這一指責,朱力安尼說有時候要得到自己要得到的就得讓別人先得到他要得到的東西,還說這是從裏根總統那裏學來的。

在這一點上,應該說同希拉莉是同出一轍。希拉莉在很多問題上是同共和黨站在一起的,她被自由派罵成是民主黨的叛徒。而奧巴馬則被評為最有自由主義思想的參議員。

同民主黨的奧巴馬一樣有自己堅定立場的共和黨人是麻省州長羅姆尼。

羅姆尼唯一的缺陷是個莫門教徒。除此之外,無論在政治上,生意上,還是個人生活上,他都是最堅定的保守派。

羅姆尼競選花的是自己的錢。他有從商從政的成功經驗,曾挽救了鹽湖城奧林卑克運動會,他立場堅定,旗幟鮮明,是一個說到做到的正人君子,一個好企業家和好州長。


把所有民主黨和共和黨的競選人加一起,還沒有一個人能比羅姆尼更能帶領美國走出經濟的衰退,重新建立一個健康的社會經濟體係。

麥肯和希拉莉一樣,都是政壇上的老油條,政治立場左右搖擺。

美國總統應該在羅姆尼和奧巴馬中選出一個來。


歡迎閱覽有關【美國大選】的其它文章。

[短評]進退維穀:克林頓夫婦把奧巴馬逼進死胡同(文/視頻)

[幽默]當希拉莉遇見奧巴馬 (When Hillary met Obama) (圖)


[幽默]您再靠近點兒~ (圖)

[短評]來看看希拉莉是怎麽樣在新州反敗為勝的(文/視頻)

[短評]非法移民的天堂:美國還能撐多久?(文/視頻) (圖)

[幽默]來看看美國人是怎樣拿布什總統開涮的[文/視頻]

[紀實]美國大選花絮:希拉莉令人疑問的笑聲[視頻]

[紀實]來看看有可能成為美國第一夫人的美女們(圖)

[短評]希拉裏 VS 奧巴馬:誰會是美國下屆總統?

[政論]為什麽不能選HILLARY作總統?(1) (圖)

[政論]為什麽不能選HILLARY作總統?(2)  (圖)

[政論]為什麽不能選HILLARY為總統?(3) (圖)

[政論]為什麽不能選HILLARY作總統?(4) (圖)


[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (51)
評論
noso 回複 悄悄話 回複nomatch1的評論:

That's the game lawyers play all the time, don't be fooled by their smiles. Both Obama and Hillary /Clinton are lawyers .

It only means the fight is really nasty from now on.
nomatch1 回複 悄悄話 我在前年底就預測是CLinton-Obama ticket, 但是現在Obama勝選還有可能選Clinton為副總統候選人,如果Clinton勝選就有疑問了。
Obama為什麽等不得呢?實際上堵了自己的路。因為在黨內殺的如此慘,未來贏不了共和黨。
bluecurrent 回複 悄悄話 Congratulations!
noso 回複 悄悄話 Thank you all for visiting.

08年2月2日 星期六

本周最受歡迎的博客

1. noso: 瀟灑人生路
noso 回複 悄悄話 為什麽大陸移民大多傾向民主黨? ZT


來源: 溫馨秋月 於 08-02-01 20:03:26 [檔案] [博客] [舊帖] [轉至博客] [給我悄悄話]




看了幾個選舉評論貼,忽然好奇於什麽因素導致華人中尤其大陸移民中大多數人成為民主黨及支持者?

感覺民主黨的大方向很社會主義: 稅富濟貧扶弱控強;擴大政府縮小軍費;對外講和平談判不講戰爭暴力;教育要平等不能考試劃等級。。。

而共和黨非常資本主義:靠個人奮鬥實現美國夢,不提倡或支持靠政府救濟;減少政府職能,擴大軍隊開支;對外,人若犯我我必犯人,人不犯我也要管管;教育要考試哪個孩子也不例外。。。

民主黨主張自由平等,個人自由,但卻主張槍支管製;
共和黨擁護法規管製,循規蹈矩,卻支持個人擁有槍支的權利;

民主黨pro-choice (this is consistent with chinese people's view on abortion)
共和黨pro-life (but most republican are pro-death penalty because they are in favor of ORDER instead or EQUALITY)

是諸如此類的大方向導致的強大華人民主黨嗎?

還有,大多學術知識界的多民主黨,高科技商界的多共和黨,少數族裔多民主黨,白人多共和黨。。。對華人此概括也適用嗎?

還常聽人說:You are democrat when you are younger and have a heart; you are republican when you are older and have brains. 可是這點多華人不適用。

究竟究竟是什麽重要因素造就了華人民主黨派?
noso 回複 悄悄話 回複octopusy的評論:


"選總統不是選老公", 所言及是。
noso 回複 悄悄話 回複牙買加人的評論:

所言及是。

這兩人在政界混得太久,打著紅旗反紅旗,到處開空頭支票,

跟ROMNEY比,他們除了一張嘴,沒別的本事。

當然,MCCAIN要比希拉莉強,至少是越戰英雄,對美國會在外交和國家安全上有保障。
noso 回複 悄悄話 回複風娉的評論:

恁看懂那篇轉載的文章說的是什麽含義了嗎?要我說你根本就沒看。嗬嗬。
octopusy 回複 悄悄話 樓下所謂的原則性錯誤害的隻是一個人或者幾個人,遠遠低於克大嬸投票的禍害。而且小奧也不會再犯老毛病了,克大嬸的老毛病是肯定會在犯滴。選總統不是選老公。嗬嗬。至於什麽教徒,還是算了吧,再能幹也邪性啊。
風娉 回複 悄悄話 回複牙買加人的評論:
即便見風使舵,總也好過吸毒,酗酒,亂搞15歲女孩的人渣.前者充其量叫為人圓滑,而後者犯的是原則性錯誤,作為總統候選人是致命的,是不可願諒的.如果奧巴馬能當選美國總統,足見美國人的道德觀已淪喪到何種地步! 這將會是美國的恥辱與全世界的笑話.
成年人要善於透過現象看本質,奧巴馬包裝的在美麗,他也隻能是衣冠禽獸,隻能是隻黑心的爛蘋果!請冷靜下來,好好想想吧!
牙買加人 回複 悄悄話 回複風娉的評論:
希拉莉先是投票支持伊戰,現在又說自己被騙了(其實當時有二十多名民主黨參議員投了反對票,為什麽別人沒被騙哪?)
麥肯先是提案立刻大赦非法移民,現在因為民憤太大,又改口說如果他做了總統,也不會簽署他自己先前的提案。
兩個都是見風使舵。
noso 回複 悄悄話 回複nusub9的評論:

以為你能說出什麽道道那,還不是扣扣帽子,打打棍子。老了您就歇著吧。嗬嗬。: D
noso 回複 悄悄話 回複風娉的評論:

病的不輕啊,嗬嗬。文革時沒閑著吧,上來就大帽子,看懂了沒有?
風娉 回複 悄悄話 被洗過腦的人的典型特征:就是用別人的話來論證自己的觀點,完全沒有自己的東西;而自己說服自己卻正好是沒被洗腦的典型特征.

nusub9 回複 悄悄話 唉,不是我說你。不要談政治,你連的不行都算不上。你和練過FLG 功的本質上沒區別。

知道羅姆尼在麻州州長競選時,把自己比的比民主黨還民主黨。
知道了;羅姆尼在麻州最大的市政工程出事以後先說的是由於民主黨的搗亂。

為什莫在全民反戰的的情況下,伊戰的堅定支持者馬坎到處選舉領先。

算了,就別想了,累著就不合適了。
就是見不得這種“我是名奴”的態度。


noso 回複 悄悄話 回複嚴守二的評論:

小巴是有點兒大男子主義傾向。:)
嚴守二 回複 悄悄話 奧巴馬就是一個隻會誇誇其談的家夥,電視辯論時,對希拉裏指指點點的,盡管是競選對手但別忘了對方是為女性,顯得極沒風度。
noso 回複 悄悄話 回複claremont的評論:

對不起,一般來說,被洗過腦的都有後遺症:自己說服自己。:)

我那篇轉載的是什麽內容和含義估計沒多少人能真正理解。
claremont 回複 悄悄話 對不起,看完了你轉載的長篇大論,很抱歉,我還是要投希拉裏!因為我隻相信自己的分析判斷能力.拒絕被人洗腦.
noso 回複 悄悄話 Updated LOS ANGELES

Senator Barack Obama has won the endorsement today from the membership of MoveOn.
In a vote of the group’s members, Mr. Obama outpaced Senator Hillary Rodham Clinton 70 percent to 30 percent. The political action committee of MoveOn.org has 3.2 million members across the country, including 1.7 million members who live in the 22 states with Democratic primaries or caucuses on Tuesday
noso 回複 悄悄話 This is just in!

The largest labor union in California, the Service Employees International Union, with 650,000 members in the state, decided Friday to endorse Barack Obama.
That endorsement, by the California state chapter of the nation’s most political potent union, will help build momentum for Mr. Obama. In addition, because of the union’s large Latino membership, the endorsement could prove important in persuading more Hispanics to vote for Mr. Obama in the California primary next Tuesday.
noso 回複 悄悄話 回複愛家煮婦的評論:


Right on!
noso 回複 悄悄話 回複風娉的評論:

That's what makes this country great.
愛家煮婦 回複 悄悄話 Romney is the guy!
風娉 回複 悄悄話 回複riversouth的評論:
"So far your judgment is skin deep."
那又怎樣,我又不是X光機.至少我還知道要皮,如果連皮都不要,那還象人嗎?
風娉 回複 悄悄話 對不起,看完了你轉載的長篇大論,很抱歉,我還是要投希拉裏!因為我隻相信自己的分析判斷能力.拒絕被人洗腦. 哈哈!
noso 回複 悄悄話 回複RiverSouth的評論:

I agree that change is a better thing.

Good news is that right now he is playing with Hillary at her own game.

He has learned his lesson, he is getting smart.

: )
noso 回複 悄悄話 回複人生四喜的評論:

"美國越變越窮一是打仗打的,二就是非法移民吃的。吃得合法居民的福利都要砍了。"

well said.
人生四喜 回複 悄悄話 小M不怎麽懂政治,但也挺喜歡羅姆尼。據說他是眾候選人中唯一對待非法移民立場堅定的。美國越變越窮一是打仗打的,二就是非法移民吃的。吃得合法居民的福利都要砍了。 http://www.alipac.us/ftopic-98340-days0-orderasc-0.html http://losangeles.craigslist.org/wst/pol/555667351.html
(聲明偶沒有種族歧視啊老墨老黑都有好人)
RiverSouth 回複 悄悄話 回複風娉的評論:
Obama storm will sweep the country. He is winning the hearts of millions of American people who volunteer and donate whatever they have to support his candidacy. His January $32 million fundraising is from hundreds of thousands of small donors like me. I am not wealthy, but will continue to give $10, $50, whatever I can. I firmly believe he will bring the voices of the poor and the under-previliged to the White House. He will be the people's president and will stand in history among the ranks of America's greatest presidents--Washington, Lincoln,and Kennedy. I am very excited that I will witness and contribute at this historical moment.
riversouth 回複 悄悄話 回複風娉的評論: I am surprised by your comment about Senate Obama. You really should study all the candidates. So far your judgment is skin deep.
noso 回複 悄悄話 回複牙買加人的評論:

謝謝你的評論。可見來逛文學城的有高人。: )
牙買加人 回複 悄悄話 分析的很透徹,很有見地。麥肯頭腦不清,語無倫次。希拉莉最擅長見風使舵,沒有什麽立場。奧巴馬聽上去象個幼稚的共產主義者。羅姆尼重實際,有理性,在隻重感性的美國人裏吃不開,有點可惜。
noso 回複 悄悄話 回複風娉的評論:

要投希拉莉的請看這篇《紐約時報》昨天的頭版報道

After Mining Deal, Financier Donated to Clinton
By JO BECKER and DON VAN NATTA Jr.
Published: January 31, 2008

Late on Sept. 6, 2005, a private plane carrying the Canadian mining financier Frank Giustra touched down in Almaty, a ruggedly picturesque city in southeast Kazakhstan. Several hundred miles to the west a fortune awaited: highly coveted deposits of uranium that could fuel nuclear reactors around the world. And Mr. Giustra was in hot pursuit of an exclusive deal to tap them.


Unlike more established competitors, Mr. Giustra was a newcomer to uranium mining in Kazakhstan, a former Soviet republic. But what his fledgling company lacked in experience, it made up for in connections. Accompanying Mr. Giustra on his luxuriously appointed MD-87 jet that day was a former president of the United States, Bill Clinton.

Upon landing on the first stop of a three-country philanthropic tour, the two men were whisked off to share a sumptuous midnight banquet with Kazakhstan’s president, Nursultan A. Nazarbayev, whose 19-year stranglehold on the country has all but quashed political dissent.

Mr. Nazarbayev walked away from the table with a propaganda coup, after Mr. Clinton expressed enthusiastic support for the Kazakh leader’s bid to head an international organization that monitors elections and supports democracy. Mr. Clinton’s public declaration undercut both American foreign policy and sharp criticism of Kazakhstan’s poor human rights record by, among others, Mr. Clinton’s wife, Senator Hillary Rodham Clinton of New York.

Within two days, corporate records show that Mr. Giustra also came up a winner when his company signed preliminary agreements giving it the right to buy into three uranium projects controlled by Kazakhstan’s state-owned uranium agency, Kazatomprom.

The monster deal stunned the mining industry, turning an unknown shell company into one of the world’s largest uranium producers in a transaction ultimately worth tens of millions of dollars to Mr. Giustra, analysts said.

Just months after the Kazakh pact was finalized, Mr. Clinton’s charitable foundation received its own windfall: a $31.3 million donation from Mr. Giustra that had remained a secret until he acknowledged it last month. The gift, combined with Mr. Giustra’s more recent and public pledge to give the William J. Clinton Foundation an additional $100 million, secured Mr. Giustra a place in Mr. Clinton’s inner circle, an exclusive club of wealthy entrepreneurs in which friendship with the former president has its privileges.

Mr. Giustra was invited to accompany the former president to Almaty just as the financier was trying to seal a deal he had been negotiating for months.

In separate written responses, both men said Mr. Giustra traveled with Mr. Clinton to Kazakhstan, India and China to see first-hand the philanthropic work done by his foundation.

A spokesman for Mr. Clinton said the former president knew that Mr. Giustra had mining interests in Kazakhstan but was unaware of “any particular efforts” and did nothing to help. Mr. Giustra said he was there as an “observer only” and there was “no discussion” of the deal with Mr. Nazarbayev or Mr. Clinton.

But Moukhtar Dzhakishev, president of Kazatomprom, said in an interview that Mr. Giustra did discuss it, directly with the Kazakh president, and that his friendship with Mr. Clinton “of course made an impression.” Mr. Dzhakishev added that Kazatomprom chose to form a partnership with Mr. Giustra’s company based solely on the merits of its offer.

After The Times told Mr. Giustra that others said he had discussed the deal with Mr. Nazarbayev, Mr. Giustra responded that he “may well have mentioned my general interest in the Kazakhstan mining business to him, but I did not discuss the ongoing” efforts.

As Mrs. Clinton’s presidential campaign has intensified, Mr. Clinton has begun severing financial ties with Ronald W. Burkle, the supermarket magnate, and Vinod Gupta, the chairman of InfoUSA, to avoid any conflicts of interest. Those two men have harnessed the former president’s clout to expand their businesses while making the Clintons rich through partnership and consulting arrangements.

Mr. Clinton has vowed to continue raising money for his foundation if Mrs. Clinton is elected president, maintaining his connections with a wide network of philanthropic partners.

Mr. Giustra said that while his friendship with the former president “may have elevated my profile in the news media, it has not directly affected any of my business transactions.”

Mining colleagues and analysts agree it has not hurt. Neil MacDonald, the chief executive of a Canadian merchant bank that specializes in mining deals, said Mr. Giustra’s financial success was partly due to a “fantastic network” crowned by Mr. Clinton. “That’s a very solid relationship for him,” Mr. MacDonald said. “I’m sure it’s very much a two-way relationship because that’s the way Frank operates.”

Foreseeing Opportunities

Mr. Giustra made his fortune in mining ventures as a broker on the Vancouver Stock Exchange, raising billions of dollars and developing a loyal following of investors. Just as the mining sector collapsed, Mr. Giustra, a lifelong film buff, founded the Lion’s Gate Entertainment Corporation in 1997. But he sold the studio in 2003 and returned to mining.

Mr. Giustra foresaw a bull market in gold and began investing in mines in Argentina, Australia and Mexico. He turned a $20 million shell company into a powerhouse that, after a $2.4 billion merger with Goldcorp Inc., became Canada’s second-largest gold company.

With a net worth estimated in the hundreds of millions of dollars, Mr. Giustra began looking for ways to put his wealth to good use. Meeting Mr. Clinton, and learning about the work his foundation was doing on issues like AIDS treatment in poor countries, “changed my life,” Mr. Giustra told The Vancouver Sun.

The two men were introduced in June 2005 at a fund-raiser for tsunami victims at Mr. Giustra’s Vancouver home and hit it off right away. They share a love of history, geopolitics and music — Mr. Giustra plays the trumpet to Mr. Clinton’s saxophone. Soon the dapper Canadian was a regular at Mr. Clinton’s side, as they flew around the world aboard Mr. Giustra’s plane.

Philanthropy may have become his passion, but Mr. Giustra, now 50, was still hunting for ways to make money.

Exploding demand for energy had helped revitalize the nuclear power industry, and uranium, the raw material for reactor fuel, was about to become a hot commodity. In late 2004, Mr. Giustra began talking to investors, and put together a company that would eventually be called UrAsia Energy Ltd.

Kazakhstan, which has about one-fifth of the world’s uranium reserves, was the place to be. But with plenty of suitors, Kazatomprom could be picky about its partners.

“Everyone was asking Kazatomprom to the dance,” said Fadi Shadid, a senior stock analyst covering the uranium industry for Friedman Billings Ramsey, an investment bank. “A second-tier junior player like UrAsia — you’d need all the help you could get.”

The Cameco Corporation, the world’s largest uranium producer, was already a partner of Kazatomprom. But when Cameco expressed interest in the properties Mr. Giustra was already eying, the government’s response was lukewarm. “The signals we were getting was, you’ve got your hands full,” said Gerald W. Grandey, Cameco president.

For Cameco, it took five years to “build the right connections” in Kazakhstan, Mr. Grandey said. UrAsia did not have that luxury. Profitability depended on striking before the price of uranium soared.

“Timing was everything,” said Sergey Kurzin, a Russian-born businessman whose London-based company was brought into the deal by UrAsia because of his connections in Kazakhstan. Even with those connections, Mr. Kurzin said, it took four months to arrange a meeting with Kazatomprom.

In August 2005, records show, the company sent an engineering consultant to Kazakhstan to assess the uranium properties. Less than four weeks later, Mr. Giustra arrived with Mr. Clinton.

Mr. Dzhakishev, the Kazatomprom chief, said an aide to Mr. Nazarbayev informed him that Mr. Giustra talked with Mr. Nazarbayev about the deal during the visit. “And when our president asked Giustra, ‘What do you do?’ he said, ‘I’m trying to do business with Kazatomprom,’ ” Mr. Dzhakishev said. He added that Mr. Nazarbayev replied, “Very good, go to it.”

Mr. Clinton’s Kazakhstan visit, the only one of his post-presidency, appears to have been arranged hastily. The United States Embassy got last-minute notice that the president would be making “a private visit,” said a State Department official, who said he was not authorized to speak on the record.

The publicly stated reason for the visit was to announce a Clinton Foundation agreement that enabled the government to buy discounted AIDS drugs. But during a news conference, Mr. Clinton wandered into delicate territory by commending Mr. Nazarbayev for “opening up the social and political life of your country.”

In a statement Kazakhstan would highlight in news releases, Mr. Clinton declared that he hoped it would achieve a top objective: leading the Organization for Security and Cooperation in Europe, which would confer legitimacy on Mr. Nazarbayev’s government.

“I think it’s time for that to happen, it’s an important step, and I’m glad you’re willing to undertake it,” Mr. Clinton said.

A Speedy Process

Mr. Clinton’s praise was odd, given that the United States did not support Mr. Nazarbayev’s bid. (Late last year, Kazakhstan finally won the chance to lead the security organization for one year, despite concerns raised by the Bush administration.) Moreover, Mr. Clinton’s wife, who sits on a Congressional commission with oversight of such matters, had also voiced skepticism.

Eleven months before Mr. Clinton’s statement, Mrs. Clinton co-signed a commission letter to the State Department that sounded “alarm bells” about the prospect that Kazakhstan might head the group. The letter stated that Kazakhstan’s bid “would not be acceptable,” citing “serious corruption,” canceled elections and government control of the news media.

In a written statement to The Times, Mr. Clinton’s spokesman said the former president saw “no contradiction” between his statements in Kazakhstan and the position of Mrs. Clinton, who said through a spokeswoman, “Senator Clinton’s position on Kazakhstan remains unchanged.”

Noting that the former president also met with opposition leaders in Almaty, Mr. Clinton’s spokesman said he was only “seeking to suggest that a commitment to political openness and to fair elections would reflect well on Kazakhstan’s efforts to chair the O.S.C.E.”

But Robert Herman, who worked for the State Department in the Clinton administration and is now at Freedom House, a human rights group, said the former president’s statement amounted to an endorsement of Kazakhstan’s readiness to lead the group, a position he called “patently absurd.”

“He was either going off his brief or he was sadly mistaken,” Mr. Herman said. “There was nothing in the record to suggest that they really wanted to move forward on democratic reform.”

Indeed, in December 2005, Mr. Nazarbayev won another election, which the security organization itself said was marred by an “atmosphere of intimidation” and “ballot-box stuffing.”

After Mr. Nazarbayev won with 91 percent of the vote, Mr. Clinton sent his congratulations. “Recognizing that your work has received an excellent grade is one of the most important rewards in life,” Mr. Clinton wrote in a letter released by the Kazakh embassy. Last September, just weeks after Kazakhstan held an election that once again failed to meet international standards, Mr. Clinton honored Mr. Nazarbayev by inviting him to his annual philanthropic conference.

Within 48 hours of Mr. Clinton’s departure from Almaty on Sept. 7, Mr. Giustra got his deal. UrAsia signed two memorandums of understanding that paved the way for the company to become partners with Kazatomprom in three mines.

The cost to UrAsia was more than $450 million, money the company did not have in hand and had only weeks to come up with. The transaction was finalized in November, after UrAsia raised the money through the largest initial public offering in the history of Canada’s Venture Exchange.

Mr. Giustra challenged the notion that UrAsia needed to court Kazatomprom’s favor to seal the deal, contending that the government agency’s approval was not required.

But Mr. Dzhakishev, analysts and Mr. Kurzin, one of Mr. Giustra’s own investors, said that approval was necessary. Mr. Dzhakishev, who said that the deal was almost done when Mr. Clinton arrived, said that Kazatomprom was impressed with the sum Mr. Giustra was willing to pay and his record of attracting investors. He said Mr. Nazarbayev himself ultimately signed off on the transaction.

Longtime market watchers were confounded. Kazatomprom’s choice of UrAsia was a “mystery,” said Gene Clark, the chief executive of Trade Tech, a uranium industry newsletter.

“UrAsia was able to jump-start the whole process somehow,” Mr. Clark said. The company became a “major uranium producer when it didn’t even exist before.”

A Profitable Sale

Records show that Mr. Giustra donated the $31.3 million to the Clinton Foundation in the months that followed in 2006, but neither he nor a spokesman for Mr. Clinton would say exactly when.

In September 2006, Mr. Giustra co-produced a gala 60th birthday for Mr. Clinton that featured stars like Jon Bon Jovi and raised about $21 million for the Clinton Foundation.

In February 2007, a company called Uranium One agreed to pay $3.1 billion to acquire UrAsia. Mr. Giustra, a director and major shareholder in UrAsia, would be paid $7.05 per share for a company that just two years earlier was trading at 10 cents per share.

That same month, Mr. Dzhakishev, the Kazatomprom chief, said he traveled to Chappaqua, N.Y., to meet with Mr. Clinton at his home. Mr. Dzhakishev said Mr. Giustra arranged the three-hour meeting. Mr. Dzhakishev said he wanted to discuss Kazakhstan’s intention — not publicly known at the time — to buy a 10 percent stake in Westinghouse, a United States supplier of nuclear technology.

Nearly a year earlier, Mr. Clinton had advised Dubai on how to handle the political furor after one of that nation’s companies attempted to take over several American ports. Mrs. Clinton was among those on Capitol Hill who raised the national security concerns that helped kill the deal.

Mr. Dzhakishev said he was worried the proposed Westinghouse investment could face similar objections. Mr. Clinton told him that he would not lobby for him, but Mr. Dzhakishev came away pleased by the chance to promote his nation’s proposal to a former president.

Mr. Clinton “said this was very important for America,” said Mr. Dzhakishev, who added that Mr. Giustra was present at Mr. Clinton’s home.

Both Mr. Clinton and Mr. Giustra at first denied that any such meeting occurred. Mr. Giustra also denied ever arranging for Kazakh officials to meet with Mr. Clinton. Wednesday, after The Times told them that others said a meeting, in Mr. Clinton’s home, had in fact taken place, both men acknowledged it.

“You are correct that I asked the president to meet with the head of Kazatomprom,” Mr. Giustra said. “Mr. Dzhakishev asked me in February 2007 to set up a meeting with former President Clinton to discuss the future of the nuclear energy industry.” Mr. Giustra said the meeting “escaped my memory until you raised it.”

Wednesday, Mr. Clinton’s spokesman, Ben Yarrow, issued what he called a “correction,” saying: “Today, Mr. Giustra told our office that in February 2007, he brought Mr. Dzhakishev from Kazatomprom to meet with President Clinton to discuss the future of nuclear energy.”

Mr. Yarrow said his earlier denial was based on the former president’s records, which he said “show a Feb. 27 meeting with Mr. Giustra; no other attendees are listed.”

Mr. Dzhakishev said he had a vivid memory of his Chappaqua visit, and a souvenir to prove it: a photograph of himself with the former president.

“I hung up the photograph of us and people ask me if I met with Clinton and I say, Yes, I met with Clinton,” he said, smiling proudly.

風娉 回複 悄悄話 至少另外仨都比他幹淨. 在沒有選擇的情況下,也不能選個最髒的.那是不負責任的表現,既損人又不利己.
noso 回複 悄悄話 回複skiiiiiii的評論:

I would agree with you on that. He does seem empty headed when it comes to issues.
noso 回複 悄悄話 回複風娉的評論:

No one is clean in politics. We don't have much choices here.
skiiiiiii 回複 悄悄話 奧巴馬 can only say " not true, not true". " yes we can, yes we can".

He is a Black Bush Jr.
風娉 回複 悄悄話 奧巴馬除了會開空頭支票,還會什麽?吸毒,外加十五歲起就亂搞女人,再加上投機搞錢.試想一個連自己都管不好的人,你妄想他管好國家?簡直是癡人說夢!
noso 回複 悄悄話 回複skiiiiiii的評論:


I was wondering to whom that Smart518 yelled stupid at, hahahaha~~
smart518 回複 悄悄話 stupid!
noso 回複 悄悄話 回複skiiiiiii的評論:


Only you think I am 12, now who is 12? hahahaha~~~~
skiiiiiii 回複 悄悄話 No wonder you are 12.
[1]
[2]
[尾頁]
登錄後才可評論.