瀟灑人生路

人的一生最重要的是自由和隨之而來的責任。
個人資料
  • 博客訪問:
正文

[隨筆]我的故事(Are You a King?) (圖)

(2006-11-02 18:25:03) 下一個

寫於2006-11-02
“人在北美”置頂2006-11-02

朋友James要離婚了。

James今年43歲,有兩個孩子,一個上大學的女兒, 20歲,一個上高中的兒子,17歲。James的太太Rebeca 40歲,長得有點象Desperate Housewives裏的Marcia Cross,很注意自己的形象,把家裏收拾得幹幹淨淨,自己也打扮得漂亮。

我認識James兩口子是在一個酒會上。

我跟James都喜歡Golf,屬於兩個不同的Club,水平相當,常常互相切磋切磋。

James屬於那種easygoing的老美,我也喜歡開玩笑,所以很快就成了好朋友。

聽說James要離婚,我第一個念頭是這家夥是搞婚外戀,中年危機了,肯定是找了個小妞。但他告訴我說,的確是婚外戀,但他的女朋友今年50了。

這到出乎我的意料。我說: “Are you crazy? Why?” 

James說:“She loves me more and she treats me like a king.”

我不解地問:“Don't tell me Rebeca doesn't love you,and you two have two kids together for God's sake. Have you ever thought about your kids?”

James說:“Rebeca?She loves herself and she treated me like a child. So we have kids together, so what, they are all grown up now.”

我說:“Don't you want to save this marriage at all?”

James冷笑一聲:“Save it? What for? I am not going to let that bitch ruin me for the next 30 years.”

從中國人的傳統觀念來看,婚姻非同兒戲,結婚先要拜天地,再拜雙方父母,最後夫妻對拜。大部分西方人結婚要上教堂,對神要發誓,要有神父的祝福,雙方互換戒指表示彼此的忠心。這些儀式漸漸的都被旅遊結婚或無儀式的結婚所代替。最新美國人口調查顯示49%的美國人不再認為婚姻是必要的。

人們在追求自己的享受而不是雙方共同生活的和諧和家庭的成長。社會發展到了今天,很難說在這方麵有什麽讓人欣慰的。

我覺得兩個人的結合雖然不必勉強,但彼此若能多為對方想想,多為雙方共同的利益努力比追求個人的安逸能使婚姻更和諧一些。

可話又說回來了,當路走到盡頭還是分手的好,否則在一起也是一種折磨。

人心難測,世事難料,原來相愛的人會成仇人。其原因是什麽,要說可能也說不清楚。兩個人的事隻有兩個人自己最明白。

還是多從對方的立場上看看自己,可能會有幫助。

與您共勉。

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (10)
評論
bluecurrent 回複 悄悄話 I thought She must be acted like a queen in home, dont repect her husband, he can endure just because of children, that is why he can say : I am not going to let that bitch ruin me for the next 30 years.”

Man want to be a king in his loved woman's heart!
noso 回複 悄悄話 醉請風: being treated like a kid does not mean being taken care like a kid. There is a respect issue involved in it.
醉請風 回複 悄悄話 If he doesn’t like the way she treats her, he should have talked to her and let her know his thoughts. If he did and didn't help much, then he would have divorced long time ago for his sake. Why wait till now. I guess somehow he still wants to be taken care in certain way until her replacement comes. Isn’t it fair?
noso 回複 悄悄話 三色鹿: like your point.

豆沙小月餅: people change as time goes. : )
豆沙小月餅 回複 悄悄話 我的問題是

結婚前,你的朋友應該就知道對方是怎樣看待他對待他的。為什麽被當成孩子照顧了這麽多年,才想到要離婚。一開始是為了享受被照顧的感覺,慢慢被照顧就不夠了,要被伺候...

症結在哪裏,很難講。

唯一肯定的是,無論哪一種選擇,你的朋友看待的婚姻,雙方都不是平等的。
三色鹿 回複 悄悄話 This is only my point of view, in a marriage, character match is the key. If control and being control are not balanced in a family, the marriage form will be collapsed eventually, it's only a matter of time.
noso 回複 悄悄話 Melly, you have made a great point. Right on the money! Thanks.
melly 回複 悄悄話 It is not unusual. Men like being treated as a king, which gives them much confidence and vanity.This might be a kind of love men tend to believe. Most likely, men hate to be treated like a kid. This is still a men-dominant world. The concept of marriage is different between American culture and Chinese culture. Western people tend to follow their hearts instead of sacrifice themselves.Maybe this is much humane. Just my humble oppinion.
登錄後才可評論.