縱然平行2006-11-22 15:07:24回複悄悄話
A surreal, yet poetic picture! Wrote a Haiku for trying to give another flavor of palate about this fall pic.
While autumn paints
on canvas with palette
its brushes stoke minds.
Note: Haiku is a form of Japanese poem, written in 17 syllables divided into 3 lines of 5, 7, and 5 syllables. It is an interesting artistic expression.
楊子LD,以後我每寫一篇,都請你來和,如何?反正我也初學,蠻好玩的,就是有時侯不知道寫些什麽的時候很痛苦的。不象別人,出口成章,羨慕死我了。
我也很喜歡這照片呢。似乎聽到飛瀑在一地金黃的樹林後麵沙沙做響聲音,很象我去Agawa峽穀看紅葉的時候的景色。秋天的Sault Ste Marie真的美麗極了。
至於詩詞,我剛開始學,要慢慢來了。你會日本的詩詞?能給個例子嗎?光說規則,太籠統了。不過,擔心你給了,我也看不懂,嗬嗬。
While autumn paints
on canvas with palette
its brushes stoke minds.
Note: Haiku is a form of Japanese poem, written in 17 syllables divided into 3 lines of 5, 7, and 5 syllables. It is an interesting artistic expression.
日上杆,
雨後天。
白雲嫋嫋人情歡。
晨風不知昨夜露
早有金秋寫山川。
“秋意遠”也許不及“秋思遠”好。可是,算了,不改了,就這樣吧。