李沉簡寫的這個算是詩嗎?Wherethereisdarkness,maywebringlight
Wherethereisdespair,maywebringhope
Wherethereisdoubt,maywebringfaith
Wherethereishatred,maywebringlove2018.2.28
李沉簡北京大學朗潤園我試著給個意譯吧:舉光向暗夜,尋夢於虛無。取義求真理,舍身對屠夫。[
閱讀全文]
五言版
漂流在海外,多次夢回家。
坡上逐雞犬,屋前種薯瓜。
春來新草綠,雨後老樹發。
欲養親不待,斷腸在天涯。
七言版
漂流在外耐高壓,多少夢中回老家。
坡上弟兄逐豕犬,房前娘舅種桑麻。
春來野草展新綠,雨後枯枝發嫩芽。
子欲養而親不待,斷腸遊子在天涯。
2018.3.19
[
閱讀全文]
大王城上豎皇旗,妾在城中正作詩。人大千人齊點讚,終身從此習主席。[
閱讀全文]
這恐怕是十年來,最黑暗的一夜了,
我分明已經聽到了死神的聲音。
鮮花和蘭草,血水和汙跡,
都混合著,在這無邊的黑暗中沉淪。
暗夜啊,去盡情地炫耀你的法力無邊吧,
麵對死亡,誰還想,再做什麽詩人?
我隻等著,那緩緩而來的,
即將劃破這黑暗的,那一聲春雷。
2018.3.12
[
閱讀全文]
我好想與你同行,
邁著矯健的步履。
遠離塵世的喧囂,
去寫那遠方的詩。
旅途中或有爭吵,
隻因為愛你太深。
行程中所有悔恨,
都來自相見太遲。
讓我們心心相印,
也不用手牽著手。
隻想在夢醒時分,
環抱著你的身體。
我隻要與你同行,
一直到世界末日。
最好能共進天堂,
也不怕同下地獄。
2018.3.8
[
閱讀全文]
慣會見風使舵,也曾曲意奉承。戊戌變法欲實行,難免令人齒冷。
昔日難分鹿馬,今朝又見杯弓。袁公到死意難平,豈敢輕言伯仲?
2018.2.28
[
閱讀全文]
自從國共起糾紛,天下英雄盡斷魂。
痛也諸多短命鬼,惜哉幾許女兒身。
反革命是真革命,同路人為陌路人。
山河百戰歸一統,常使今人淚染襟。
[
閱讀全文]