日航千裏32 高尾山的葉子紅了
文章來源: 老哥XD2011-11-29 08:22:27


首都圏都心以西約50公裏的高尾山,是賞秋觀紅葉的代表去處。這裏自然和人文資源頗豐,每年秋季都舉辦紅葉祭,趕上今年的國際森林年,又趕上11月最後的周日,天藍雲薄,最高氣溫18攝氏度,高尾紅葉祭便迎來了萬人大登山。

這綠衣老頭是導遊麽?誰會稀罕找他導呢。哦,原來他是在督請列位排隊購票排隊候纜車呢。平日車可羅雀的纜車,今天無論是乘雙人的LIFT,或團體的CABLE CAR,皆需排隊等上至少1個小時。丫頭才是我們的導遊呢,說是導遊不確切,應該說是導登。其實也不存在導登的意義,因為這座小山已經爬過不下十來次了。

高尾山於1967年指定為國立“明治の森高尾國定公園”,從高尾山口有3條登山道到達山頂,無論走哪條,都需時1個半小時左右。月中旬那幾場颶風將山林吹倒,令土石塌陷,致其它兩條登山道閉鎖,所有的登山者隻能湧向1號道,排起幾列縱隊浩浩蕩蕩登頂。

高尾山有曆史,佇立在山的參道旁那些石雕刻著曆史的傳說,傳說了天狗的靈驗和弘法大師的禦影。

山腰上的薬王院,被紅葉包裹,顯得考究。

早在公元七百多年的奈良時代,真言宗智山派的大本山奉命建了這座藥師的寺院。

也有挺理想主義的人們在寺院裏插簽燒香祈願工作穩定,祈願華爾街的孫子們別把金融危機玩兒殘個沒完,祈願東電的財迷們把核輻射盡快收束,祈願世界平和,萬民豐樂……不過誰心裏都門兒清祈願也是無駄的整景。

烏拉!一路上累得氣喘籲籲滿頭是汗的導登丫頭脫去外套,欣喜若狂高呼:終於爬完了最陡的山道。

高尾山也有文學。從山頸的纜車終點站這裏,便開始了山的文學。山上的浄心門,參道兩側排列的數十座石碑上鐫刻了大量的歌詞俳句。過去,有很多歌人俳人到訪於此,留下了諸如惜春鳥、乘春風等描寫自然和訴說思緒的文學作品。這種文學的現象直到近代仍在持續,其中有個寫過“思念的華爾茲”的上世紀詞作家井田誠一的詩作,成了名曲“年輕的巡邏員”的歌詞,刻在一座文學的小石碑上,讓我順手譯了它一下──
喂喂            もしもし
長凳上囁語  二人話悄悄  ベンチでささやく お二人さん
早早顛兒家吧 夜已深宵   早くお帰り    夜が更ける
野暮的説教  無意去探討  野暮な説教    するんじゃないが
此地曾幾時  但聞騷擾   ここらは近頃   物騒だ
話兒言不盡  明日接著聊  話のつづきは   明日にしたら
不見廣場上  人散燈亦消  そろそろ広場の  燈も消える


在山頂上這塊兒幾個籃球場見方的平地中央,有一座97公分高的柱形石台,如果站在石台上,就算站到了海拔600米的高度。

從這邊山頂眺望得到遠方冠雪的富士。

眺望冠雪的富士的,還有個自信滿滿的非誠勿擾5號女博士。

下山後,正碰上一輛高尾山下的溫泉SHUTTLE BUS來拉客,司機拿出五五折的優惠券饞人。我們還能說什麽呢,指定是跟車去泡去蒸去吃喝,邊吃邊喝邊聽演歌了。

那一縷縷午後的陽光在風中穿梭,撲灑向群山的山巒。漸漸稀薄的光線,所及之處乏力點綴出春花秋月般濃膩的絢彩,隻勾勒得一片香半坡上森秋謝頂,清淡如雲,一幅君子之交的冬日底調。

木柵欄外,是環繞的山巒。光線繼續飄過樹梢,透過柵欄的縫隙,投進貸切的泉中,讓泉水托起一副赤裸豐盈的女兒身,在金湯池四周波紋的柔撓曼理之下,在漸然黯淡的小木屋裏,顯得格外白皙,體表無痣無痕,無半點色素積沉,也可謂冰肌瑩徹白璧無暇了。

溫泉熱氣蒸騰,蒸得她雙頰紅暈,尚未卸妝的她,此時此刻顯就出的粉腮細頸,袒露出的幽穀淩波,即便讓山氣定心閑,如何令人心定自若呢?能做的不是拍攝,更不是去占有,隻在分秒當中去感受那段片暫的時光,將美麗婀娜的光和影定格成一幅幅文學的成像。

晚秋的東京灣、雨水天的音樂會