華府龍門陣

小學四川,中學山東,大學上海, 留學歐美,曾海歸在體製內工作,現居美東。
博文
211“Symptomatisch”WassindSymptomederchronischenGesundheit?“Symptomatic“Whataresymptomsofchronichealth?“症狀”慢性健康的症狀是什麽?212ChronikderGerechtigkeitPeitschehergestelltausgepeitschterHaut.FederführendistdieHand,diediePeitschehielt.“Chronicleofjustice“Thewhipismanufacturedoutofwhippedskin.Thehandthatheldthewhipisinchargeofit.“正義紀事...[閱讀全文]
閱讀 ()評論 (0)
206“SchwacherTrost”FehlergibtesauchzwischendenZeilen,aberwenigstenskeineorthographischen.“Weakcomfort“Therearemistakesevenbetweenthelines,butatleastnoorthographicones.“弱弱的安慰”字裏行間確有些錯誤,所幸沒有出錯別字。207“Zeitung”-Zeitung?--Nein,Filterpapier!“Newspaper”-Newspaper?--No,filterpaper!“報紙”-報紙?--不,是過濾紙!20...[閱讀全文]
閱讀 ()評論 (2)
201“Gehaltvoll”EineniederprozentigeLügeistimmerhochprozentig.DerGehalt:Hundertprozent.“Fullofsubstance“Alowpercentagelieisalwayshighpercentage.Thesubstance:Hundredpercent.度數低的謊言也總是高度數,不折不扣的謊言。202“Beschränkung”EinBeschränkterbleibtsichimmertreu,genauer:seinerBeschränkung.LimitationAlimitedpersonstaysalwaystruetohimself,more...[閱讀全文]
閱讀 ()評論 (1)
愛倫堡的短篇小說主人翁《威廉.威爾遜》有一個同學,不僅姓名長相與自己一模一樣,行為舉止言談神態也酷似自己。二人一碰麵,主人翁就血脈賁張,無名火起,像是見了前世冤家。那是一種什麽感覺?好奇?景仰?敬重?恐懼?心理學上的“豔羨情結?”“真”威爾遜想盡辦法躲避、擺脫“假”威爾遜,均未能奏效,忍無可忍之下,在迷狂中把影子人同[閱讀全文]
閱讀 ()評論 (2)
 III    海涅之後最傑出的德語諷刺作家圖霍爾斯基1929年的一篇文章虛擬了如下場景:埃利希.魯登道夫將軍死後飛升上天,司閽在天堂門口厲聲責問他為何讓兩百萬人死於戰爭。魯登道夫回答:“親愛的上帝,那都是些猶太佬啊!”    圖霍爾斯基的想像真夠誇張,可是未見得有多離譜。19世紀,每一次國家遭難,猶太人都被說成元凶。一戰期間[閱讀全文]
閱讀 ()評論 (5)
德國當代詩人JanWagner聖誕夜停戰詩德英漢三語版dezember1914"OneofthenutsbelongingtotheregimentgotoutofthetrenchesandstartedtowalktowardtheGermanlines."natuerlichdachtenwir,dasssieplemlem
gewordenwaren,alssieungeschuetzt
ausihrerdeckungtraten,nurmitplum-
puddingundmistelzweig--dochkeingeschuetzschlugan.wirettrafensieimniemandsland,
snschlussigwaszutunsei,zwischengraeben
...[閱讀全文]
閱讀 ()評論 (0)
196“WissenundMacht“WerWissenbesitzt,begründetseineAnsichtmitArgumenten.WerMachtbesitzt,begründetArgumentemitseinerAnsicht.“KnowledgeandPower”Hewhopossessesknowledge,proveshisperspectivewitharguments.Hewhopossessespower,proveshisargumentswithhisperspective.“智識與權勢”智識者用論說證明其觀點。權勢者用觀點證明其論說。197“Das`Vieh´”DieAus...[閱讀全文]
閱讀 ()評論 (0)
191“Lebensläufe“FrüherführtemaneinLebenundhatteseinenLebenslauf.HeutehatmaneinenLebenslauf--wieimBilderbuch—zuLeben.“Curriculumvitae”Previouslyonelivedalifeandhadhiscurriculumvitae.Todayonehashiscurriculumvitae--asinapicturebook—toliveup.“人生履曆”從前人過完一生便有了一份履曆。如今人先有了履曆--如同一幅願景畫--然後照此生活。192“H...[閱讀全文]
閱讀 ()評論 (2)
186“Inspiration”KurzschlussderGedanken.“Inspiration”Shortcircuitofthoughts.“靈感”思維之短路。187“DerGrundfürUngerechtigkeit“EineKelleSchmutzwasserkanndassaubereWassereinerganzenWanneveruneinigen.DochdassaubereWasserinhundertenWannenschafftesnicht,eineKelleSchmutzwasserinreineszuverwandlen.“Thereasonforinjustice”Aspoondirtywatercanpol...[閱讀全文]
閱讀 ()評論 (1)
181“Rückstoß”DieMacht,dieausdemGewehrlaufkommt,lässtsichnichtohneGewehreverteidigen.“Recoil”Thepower,thatcomesfromthebarrelofagun,cannotbedefendedwithoutguns.“後座力”槍杆子裏出來的權力,沒有槍無法保衛。182“Philosophievs.Poesie”Philosophieistfüralle;Poesie--wennüberhaupt--füreine(n).“Philosophyvs.Poetry”Phil...[閱讀全文]
閱讀 ()評論 (5)
[1]
[2]
[3]
[4]
[5]
[>>]
[首頁]
[尾頁]