讚方兄好譯!“火花”這個詞看來你們都很熟,“超越”這詞雖然與原文不同,但譯得好!

來源: 2025-01-31 11:47:46 [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀:

Blessed:更強調被祝福,當然如果沒有原文,這次其實很好!

雖然你的是一句話,但是實際是兩句. Every start是另一句的開頭,是個獨立的句子。