沙發 :)交作業 version 2

來源: 2021-11-19 10:30:07 [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀:

1. 漢譯英(有標準答案):請用一句話翻譯成英文

“那些能夠給予而不記得和接受而不忘記的人是有福的。”

Those are blessed, who count only what they've received, but not what they've given.

2. 英譯漢:(可以意譯)

“If you count all your assets, you always show a profit.”

– Robert Quillen, Journalist

如果上帝給每人半杯水,你的是半空還是半滿呢?

3. Idioms:(解釋Idioms或者造句)

We owe them a debt of gratitude, the people who have sacrificed and served the others.

owe someone a debt of gratitude - 知恩圖報