交作業:

來源: 2021-08-13 14:01:00 [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀:

English to Chinese:

One species of frog bases its entire mating ritual on number: If a male calls out — a whining pew followed by a brief pulsing note called a chuck — his rival responds by placing two chucks at the end of his own call. The first frog then responds with three, the other with four, and so on up to around six, when they run out of breath. 

有一個種類的青蛙的求偶儀式與數字有關:如果一隻雄蛙發出呼叫—— 一種嗚咽樣的叫聲,緊跟著一個簡短的“咯”音節 —— 它的對手就“咯咯”叫兩聲;第一隻青蛙叫“咯咯咯”三聲來回應,對方再次挑戰叫四次;這樣來來回回,直到到叫六個“咯”, 差不多不能呼吸了。


中譯英

寧願相信我們前世有約
Oh honey 
you’re my destiny 

今生的愛情故事 不會再改變
Nothing can change my love with you sweetie 

寧願用這一生等你發現
I’m your handsome 
and you’re my beautiful sunshine 

我一直在你身旁 從未走遠
My kisses climb up your lips and eyes 
all days and nights 

隻是因為在人群中 多看了你一眼
Our love is evergreen 
the same as that at the first sight 

Idioms:

Conversation: 

A: Oh man, last night show was really kick ass.

棒棒噠!

B: Are you pulling my leg? It cannt be duller.
(開玩笑)作弄人