【一句話翻譯,答案,要點及狀語從句語法補課】難民篇 11/25/2015

來源: 2015-11-25 08:42:11 [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀:

明天就是感恩節了。。非常喜歡的一個節日,我的一個最重要的offer就是在感恩節前幾天發生的。。很感恩。。

很同情遭到恐怖襲擊和威脅的民眾及難民們。。希望世界和平。。

祝大家感恩節愉快。。

@@@@@@@@

把下麵中文用一句話翻譯成英文:

隨著人們日益擔心歐洲發生恐怖襲擊的威脅,歐洲難民營裏的很多人開始擔心自己的命運。

 

【答案,要點,及狀語從句補課】見下:

 

 

@@@@@@@@@@@@@

隨著人們日益擔心歐洲發生恐怖襲擊的威脅,歐洲難民營裏的很多人開始擔心自己的命運。

As fears intensify over terrorists threats in Europe, a cloud of worry hangs over the refugee camps on the continent.

 

很喜歡開始的As fears intensify over 這個表達,學會了歐洲的不同表達,

 

今天是感恩節,就不羅嗦了,補一下簡單的狀語從句語法。。

謝謝大家的積極參與和支持,英語學好了是我們自己的,那將是讓我們多麽有氣質的一件事情。。:)

Happy Thanksgiving!!!得意得意

 

@@@@@@@@@@@@@

狀語從句

超級作文聯接詞及詞組,全部拿下!

① 原因:because, since, now that(既然)as, for, this reason....

② 結果:so that, so, therefore, consequently, so as to, as a result ....

③ 時間:after, before, when, while, as, until, as soon as, since, by the time, once, lately, presently, shortly after, currently, at present, nowadays ...

④ 條件:if, only if., once, unless, in the event (that), in case (that), provided that, on the condition that, etc.

⑤ 讓步:though, although, even though(if), no matter what / how / when→ whatever / however / whenever ....

⑥ 目的:in order that, in order to, to,

⑦ 比較:than, as ... as, by comparison(相比較),by contrast(相對照)....

轉自 http://www.qiewo.com/html/20091105/26306.html