回複:也譯王維《少年行.新豐美酒鬥十千》

來源: 2014-03-01 20:44:44 [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀:

The reasons for me to put this under a separate post are two folds.  First Ms. Sportwoman asked for help and I am providing some help here by putting up my translation.  Second I am also learning and I like to draw comments and criticisms that will help me. 

I rarely try to translate old Chinese poems to English because I do not think that I am good enough to do this.  I also do not know who will be the potential readers.   So this is just a casual work.  I am looking for fan here.  But it is a way to learn.  So critical comments are welcomed.