[加隊]試譯康明斯《Loneliness》“l(a”詩

來源: 2013-02-03 11:12:03 [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀:

偶然碰到康明斯 (E.E. Cummings)的“l(a”詩,覺得有趣, 試譯如下。

l(a

le

af

fa

ll

s)

one

l

iness

孑(一









下)





 し丶

















丿



 し





請閱讀更多我的博客文章>>>
  • 雪萊【愛的哲學】譯文欣賞
  • [醉花陰] 墨魚 - 戲和李清照 [醉花陰] 重陽
  • [五絕] 染詩
  • Encore Une Fois 前緣再續 - 法文歌曲欣賞
  • 孤鳥尋伴