謝曦亭君指教!見笑了。隻是英語是原作,中文才是譯文啊。

來源: 2014-05-11 19:16:45 [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀:

如婉君舉例,龐德一詩無一字謂語,可能他認為詩歌藝術中才氣大於語法吧?在下習作原約十行,嫌囉嗦刪去前半。
在下不才,願以後英語上多多賜教。再謝!