以前隻讀過葉芝的“When You Are Old",今天讀到了“The Lake Isle of Innisfree",謝。

來源: 2014-12-18 07:21:24 [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀:

剛剛找到了李唐和tmasquerade中文翻譯,又去讀了一遍,隻可惜北京二號的朗誦版本已經失效了。

漢譯英詩:年老之時 - When You Are Old
來源: 李唐 於 2009-02-13 13:45:26 
http://bbs.wenxuecity.com/mysj/184681.html

Revisiting Yeats: When you are old
來源: tmasquerade 於 2014-02-22 14:14:47
http://bbs.wenxuecity.com/mysj/184681.html

朗讀練習:When You Are Old
來源: 北京二號 於 2009-11-12 23:26:20
http://bbs.wenxuecity.com/mysj/59330.html