英語裏的“Where Are You From?”有時候是蠻歧義的。我特意問過這邊的老美(中西部),他們的回答是當前的居住地。比如說現居芝加哥,就會說I'm from Chicago。不過我們在旅行時,遇到這個問題,還會再加上一句,“Originally I'm from Beijing China“,這樣就更明白了。