每一篇都認真讀過。

來源: 2019-11-14 22:56:45 [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀:

感念熊先生認真做學問的精神以及謙和的態度,作為一個外行和沒啥古文底蘊的人,也鬥膽湊上來發個言:

牛德成先生的甲骨文作品真的非常美,美到讓人感動,恨不能去向先生求字。。。

在熊先生的字裏行間,能真切的感受到先生對傳統文化的熱愛之情。這是令我最喜歡的地方。

“比較中英字詞源頭,就會發現我們今天人的每一個想法,每一個舉動都沒有逃出遠古的人設,包含因為生存方式不同、地域不同而產生的文化導出的思維和行為的不同方式。”

“孔子把殺人作為較輕的罪過,而逆天則是要禍及五代人的重罪。”

“中國文字行間裏的空間很大,句在無言處,不著一字盡得風流。”

“所以有人認為中國的曆史性格從井田製就定型了,井田製決定了後來的禮義仁智信成為做人的道德準則。”

這些話都給我留下了很深的印象。知道自己文化的源頭是一件很重要很自豪的事情。

讀的時候也有一些疑問和個人想法,如看法幼稚敬請忽略:

  1. 關於造字的解析,好像並不全是對甲骨文造字的解析。似乎既有甲骨文,也有金文或篆文,甚至還有現代漢字?
  2. 能看到對每個字的演化過程的解析就更過癮了。當然我想這個難度大概不是一般的。
  3. 關於“仁”的解析:“平等是人之間理想的關係造字‘仁’的‘二’兩橫等長,就是‘仁’的終極訴求。我不知這種說法是否有依據?因為在我的印象裏,儒家似乎是強調等級觀念的。

而關於儒的解釋裏有這樣一句:看似自由自在對一切無所謂的局外人,但加繆(包括薩特)都很功利。我最近正在讀加繆,所以對此有不同看法。

鑒於上麵兩點,我想熊先生要是能多引出處,能夠使讀者更加信服。

     4. 個人以為,文章的字詞如果更加精煉會更符合本書的風格。

謝謝!