【星壇綜藝會17期】《虹》

來源: 2025-09-15 08:15:47 [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀:

《虹》(Niji) 是動畫電影《哆啦A夢:伴我同行2》的主題曲,覺得很好聽,原唱是日本歌手菅田將暉。我不會唱日語,隻能學個大概,日文和直譯附上(來自百度,懂日語的朋友可以試試翻唱,應該會更好)。另加自己改寫的一段文字。這首歌送給我的好友唐歌,祝你生日快樂!

(日文歌詞)
泣いていいんだよ そんな一言に
僕は救われたんだよ ほんとにありがとう
情けないけれど だらしないけれど
君を想う事だけで 明日が輝く
ありのままの二人でいいよ
陽だまりみつけて遊ぼうよ
ベランダで水をやる君の足元に小さな虹 ねぇ
一生そばにいるから 一生そばにいて
一生離れないように 一生懸命に
きつく結んだ目がほどけないように
かたく繋いだ手を離さないから
ママの優しさと パパの泣き蟲は
まるで僕らのようでさ 未來が愛おしい
大きな夢じゃなくていいよ
自分らしくいれたらいいよ
ひとりぼっち迷った時は
あの頃を思い出して あぁ
さみしい夜を半分僕に預けて欲しい
うれしい日々は十分に笑い合っていたい
どんな言葉でも足りないよな
君のぬくもりに觸れたせいかな
家族や友達のこと こんな僕のこと
いつも大事に笑うから 泣けてくるんだよ
何にも無かった空に ぽつんと輝いていた
「ありがとう」に代わる言葉
ずっと探していたんだ
一生そばにいるから 一生そばにいて
一生離れないように 一生懸命に
きつく結んだ目がほどけないように
かたく繋いだ手を離さないから
離さないから
 

(中文直譯)
沒關係哭吧
就這樣的一句話
給了我希望
真的謝謝你
雖然很難為情 很沒出息
但是隻要想著你 明天都變得閃耀了
就算是平凡的兩個人也沒關係啊
到太陽下 盡情地玩耍吧
在陽台澆水的你
腳邊有小小的彩虹
我一輩子都會在你身邊
也請你在我身邊一輩子
一生都不要分開
竭盡全力
不要解開緊緊相連的羈絆
不要放開緊緊相握的雙手
媽媽的溫柔和
爸爸的愛哭
好像是我們的樣子
對未來充滿了期待
沒有遠大理想也沒關係
隻要做自己就好了
一個人孤零零迷失的時候
會想起那個時候
希望你能和我分享寂寞的夜晚
想要在每個開心的日子
一起哈哈大笑
無論什麽話語
都不足以形容你的溫柔
家人和朋友
這樣的我
一直都很珍惜地笑著
所以也會哭啊
什麽都沒有的天空中
有幾束亮光
能替代感謝的話語
我一直在尋找
我一輩子都會在你身邊
也請你在我身邊一輩子
一生都不要分開
竭盡全力
不要解開緊緊相連的羈絆
不要放開緊緊相握的雙手
不要放開
 

(以下是原創文字)

我們都可以為某句話哭泣,

有時救贖隻需要一聲感激。

我知道這顯得很沒出息,

但明天的晨曦,因為有你。

 

生活是場真實的遊戲,

盆栽需要陽光才能呼吸。

我們都不應該忘記,

彩虹也會出現在花灑的水滴裏。

 

一生有你,一路同行。

雙手相握,命運相係。

為此誓言,拚命努力。

 

未來如過去般讓人珍惜,

則現在如未來般美麗。

夢想可大可小,

都是自己。

 

我們快樂的時候一起分享,

那麽每人隻留下一半孤寂。

歡笑流淚都不需要言語,

彩虹會一直留在心底。

 

若有一天,盆裏隻剩一枝綠葉,

請不要感歎煢煢孑立。

因為家人和朋友如土壤和夜星,

相生相息。

有風吹過,隻需說一聲感激,

 

一路同行,一生有你

命運相係,雙手握緊。

為此誓言,拚命努力。