Snowflake ( eat Peking duck in three different ways)

來源: 2024-03-03 15:27:03 [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀:

Actually this post isn't about how to eat a duck in three different ways ( 一鴨三吃), rather it's about how to write a poem in three different ways. I apologize if I misled you. If you're not interested in the poems you can jump directly to the end of the post where a link to the recipes of eating a duck in three different ways is provided.

 

The short English poem below was an haiku exercise I did on the past Tuesday. I like it a lot, so I wrote two Chinese poems with similar meaning that is like a duck whose every gram was consumed by me now by eating what's remaining cooked in a different recipe after each round, three rounds in a row.

 

Snowflake

 

You are so otherworldly.

With a speck of dust in your heart,

You are also very down to earth.

 

【七絕】雪花

 

玲瓏六角具觭骸,脫俗超凡天外來。

飄落人間接地氣,隻因心裏納塵埃。

 

注:

(1) 觭,Jī,古通“奇”,單一,唯一的意思。

(2) 雪花的形成開始於高空中的水蒸氣凝聚在空氣中飄浮的塵埃上。

 

雪花

 

你有六角玲瓏

獨一無二的形骸

 

你開始於一粒

升自大地的塵埃

 

你在天外完成蛻變

又飄飄然然歸來

 

你是超凡脫俗的精靈

又有最接地氣的胸懷

 

生於塵埃歸於塵埃

你的一生短暫精彩

 

(© March 3, 2024, godog)

 

Finally the link to the recipes of eating a duck in three different ways:

https://m.dealmoon.com/guide/948684