恕直言
來源:
上海大男人
於
2012-07-19 11:18:34
[
舊帖
] [
給我悄悄話
] 本文已被閱讀:次
逸士的翻譯之道,曆來爭議頗多,此處不宜展開討論,直譯意譯,信達雅的取舍,還是就此打住。
樓主的譯文,可以算散文體拆行,但不能稱為詩,連自由現代詩都不算,何況原詩是格律韻詩。