日本形容美人的古典日語詞匯有這麽一說的:小股の切れ上がったいい女
穀歌的中文翻譯是:腿短的好女人
穀歌的英文翻譯是:A nice woman with short legs
而真正的意思是用來形容腿修長的、身材苗條的女子。
好端端的大長腿的意思被曲解成短腿,你說氣人不氣人,哈