古希臘文獻在君士坦丁堡圖書館一直存在

來源: 2025-12-07 07:24:59 [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀:

西羅馬帝國滅亡後,大部分古希臘文獻包括亞裏士多德著作的希臘語版本一直在東羅馬帝國的君士坦丁堡圖書館保存,並沒有遺失,還成為拜占庭哲學的來源。阿拉伯人在8世紀翻譯成阿拉伯語後保存在巴格達的智慧宮,然後傳到西班牙托利多大學,通過12世紀的翻譯運動譯成拉丁語傳到意大利。由於宗教對立,羅馬和拜占庭之間學術聯係很少,反而是當時更開放的伊斯蘭世界同時和拉丁語的天主教世界以及希臘語的東正教世界有多得多的學術聯係。14世紀起意大利城邦經濟興起,天主教控製減弱,很多意大利的學者和家族開始直接去君士坦丁堡圖書館翻譯古希臘文獻到拉丁文,直到君士坦丁堡陷落。所以,西歐中世紀晚期拉丁文的古希臘文獻和亞裏士多德著作有兩個來源,阿拉伯版本和希臘版本。由於阿拉伯版本翻譯較早,而且12世紀的翻譯運動更係統,所以更權威主導,但很多補充是來源於後來的希臘版本翻譯,比如很多柏拉圖的著作。