是叫“國際勞動婦女節”, 不知何年改稱“女神節”了哈哈, 其實我想主要是“婦女”這個詞聽上去很弱勢群體的感覺, 有點“老土”哈!“女神節”也許是對女性致敬的表示吧!你想多啦!
要不叫“女神節”,叫“女士節”?“淑女節”? 總不能叫“女人節”吧? 雖然可以有“女人花”。
居然還有“女人花”的英文版? 厲害!