《舒伯特小夜曲》試著用德文演唱

來源: 2018-04-24 18:23:27 [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀:

Leise flehen meine Lieder

Durch die Nacht zu Dir;

In den stillen Hain hernieder,

Liebchen, komm' zu mir!

 

Flüsternd schlanke Wipfel rauschen

In des Mondes Licht;

Des Verräthers feindlich Lauschen

Fürchte, Holde, nicht.

 

Hörst die Nachtigallen schlagen?

Ach! sie flehen Dich,

Mit der Töne süßen Klagen

Flehen sie für mich.

 

Sie verstehn des Busens Sehnen,

Kennen Liebesschmerz,

Rühren mit den Silbertönen

Jedes weiche Herz.

 

Laß auch Dir die Brust bewegen,

Liebchen, höre mich!

Bebend harr' ich Dir entgegen;

Komm', beglücke mich!