杜魯門的總參謀長布萊德利解釋不應把朝鮮戰爭擴大到中國境內的理由:中國太弱沒有野心稱霸世界
麥克阿瑟被解職後回到美國時受到美國民眾盛大歡迎
背景:朝鮮戰爭第四次戰役期間,麥克阿瑟率領美軍反攻取得重大勝利,並揚言要對中國境內實施核打擊。這違背了杜魯門總統和其參謀長布萊德利的戰略意圖,導致杜魯門於1951年4月11日解除了麥克阿瑟的職務。美國民眾反對杜魯門的決定,一個月後的5月15日,杜魯門及其參謀長布萊德利被迫向國會解釋他們解除麥克阿瑟職務的原因。杜魯門為他解除麥克阿瑟職務的決定付出了代價,由於不得人心,他不得不放棄競選連任美國總統。多年後,杜魯門依然因此對麥克阿瑟怒不可遏,在接受媒體采訪時大罵麥克阿瑟"A son of a bitch."
維基百科提供了布萊德利在國會的解釋:
"The wrong war, at the wrong place, at the wrong time, and with the wrong enemy" is General Omar Bradley's famous rebuke in his May 15, 1951 Congressional testimony as the Chairman of the Joint Chiefs of Staff to the idea of extending the Korean War into China, as proposed by General Douglas MacArthur, the commander of the U.N. forces in Korea before being relieved of command by President Harry Truman on April 11, 1951.[1]
Here is a more complete passage of Bradley's testimony:
以下翻譯來自:
https://www.deepl.com/translator
機器翻譯不準確,我做了一些修改。
我並不幻想我們目前所使用的非全麵戰爭的手段來實現我們的目標和反對共產主義的戰略,就一定能保證世界大戰不會發生在我們身上。但是,在我們提高軍事力量的同時,我們認為必須繼續遵循克製和堅定而又不會導致世界大戰的策略....。
在目前情況下,我們建議不要把戰爭從朝鮮擴大到紅色中國。所謂與紅色中國進行有限戰爭的戰略,將會導致我們在一個並非關鍵戰略目標的地區投入過多的力量。
紅色中國並不是企圖主宰世界的強大國家。坦率地說,參謀長聯席會議認為,這一戰略【譯者注:指麥克阿瑟主張的與紅色中國進行有限戰爭的戰略】將會使我們在錯誤的時間、錯誤的地點、與錯誤的敵人打一場錯誤的戰爭。