語言會影響思維。 我不同意什麽都用投資來比喻。

來源: 2023-11-20 10:34:04 [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀:

英文裏麵的invest/investment, 翻譯成中文就是投資,好像沒有其他翻譯。

實際上英文invest的意思是翻譯成中文,應該是“投入”,可以是投入感情,投入時間,投入財產,但是不都是投資。用了投資這個詞,難免想回報,和其他的金錢投入相比。

可以對家庭的投入,是生活的目的,不像投資一樣可有可無。