這個翻譯和原文意思有點出入
世之醫病兩家,鹹以脈為首務,不知脈乃四診之末
鹹在這裏是全部,都的意思。這句話的意思是說現在的醫生和病人都把脈作為首要的病情判斷指標,卻不知道脈在四診中實際上是最不重要的。
我以前比較喜歡脈診,現在除非開藥,紮針已經懶得摸脈了。這裏麵主要有兩層原因,第一就是這個病好沒有好,摸摸身上順不順自然就知道了,甚至都不需要病人告訴我,我也知道他們還有沒有在痛。第二就是我的手還沒有像老師那麽敏感,不太可能僅僅通過脈搏就知道全身非常細節的地方。所以主要還是靠觸診和病人的主訴,然後再確定下一步如何做。
望 --- 看病人的形和身體對稱或者扭曲的情況,從而判斷病人的病根所在。這個也是老師訓練我們最多的地方。
聞 --- 聽聽病人怎麽說
問 --- 你看到的身體狀況和病人自訴是否一樣
切 --- 摸摸脈看看具體身體哪裏堵住了
四診合參才是比較準確的