古今文人把簡明事情弄複雜了,好像越是不懂的東西就越高明了。其實原意很簡明: 道,腦袋走路的象形會意,今日說就是思考之類。 德,十字路口的選擇象形會意,今日為方向辨別之意。 道德經,用腦袋思考來辨別方向的指南。 如此而已。 道可道,不同句讀不同理解: 道,可道。 道可,道。 意思是不同的。。。