這樣可能較好吧,PS

來源: 2019-05-10 07:50:46 [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀:

pathogenic excessive syndrome

因為原文是”虛證“,是偏正詞組,落腳點是”證“,為翻譯之”達“計,還是要給個syndrome才對應。

我現在傾向於認為邪實和裏實都是pathogen,漲學問哩。