“陽剛需求”聽起來是從英文翻譯的。 嗬嗬, 挪威星是chinglish, 你是
來源:
private-broom
於
2013-02-22 11:40:00
[
博客
] [
舊帖
] [
給我悄悄話
] 本文已被閱讀:次
engnese, 比他強。 厲害, 哈哈哈。