#2 "demerit"不是“提出過分的要求”,而是類似中文裏的“記過”,比如
如果學生拿了一定數量的 “demerit”,有可能會被開除或受到處罰。這個字是相對於 “merit”的。
#3 "if you're going to be formal, so am I." “如果你想正式一點,那我隻有這樣做了。”
原意應是 “如果你想正式,那我也正式。”
如果學生拿了一定數量的 “demerit”,有可能會被開除或受到處罰。這個字是相對於 “merit”的。
#3 "if you're going to be formal, so am I." “如果你想正式一點,那我隻有這樣做了。”
原意應是 “如果你想正式,那我也正式。”