20世紀初在美國出現的一首歧視華人的兒歌。其內容為:“Ching Chong, Chinaman sitting on a wall. Long came a white man, and chopped his tail off.”(“清 Chong,一個中國佬坐在牆頭,一個白人過來,切掉了他的尾巴”)。 當時美國存在這樣的歧視性兒歌,反映出在特定曆史時期華人在美國遭受的不公正待遇和歧視。這些種族歧視的歌曲在兒童心裏種下種子代代相傳,遺害至今,常常會在西方社會甚至受西方影響深的其它非亞洲社會中看到沉渣泛起的案例。
ggww 發表評論於 2025-06-10 15:26:00
索尼公司發行的電影《怪物獵人》中出現的涉嫌影射種族歧視的童謠“Chinese, Japanese, dirty knees, and look at these”。 在電影開場,一名士兵調侃另一名士兵稱,“What kinda knees are these?”(這是什麽樣的膝蓋),隨後自答“Chi - knees!”(中國的膝蓋!),諧音“Chinese”(中國人、中國的)。該童謠將中國人和日本人的膝蓋描述為“髒膝蓋”,暗指“不潔的東方人”,是對東方人的歧視性表達。