to rehash old ideas (lies)
to repeat oneself
beating a dead horse
going arond in circles
repeating old news (lies)
王傳森 發表評論於 2023-05-08 06:49:27
The phrase "炒冷飯" literally translates to "stir-fry cold rice" and is often used to describe the act of repeating something that has already been said or done before.
In English, the equivalent phrase would be "to rehash old ideas" or "to repeat oneself." Other similar expressions include "beating a dead horse," "going around in circles," or "repeating old news."