springriversthadaysbehindusandweknownothingaboutitriverflowersinthefutureaswehopedowereallyhopeflowersmoonthememoriesinwhichwearesurrenderingtorealitygraduallyand,themoonnightsusbothwhenwearetogetherandapart,tillnightgoeshomeandbecomeapartofalongancientpoem[
閱讀全文]
刻舟求劍.楚人有涉江者,其劍自舟中墜入水,遽契其舟,曰:“是吾劍之所從墜。”舟止,
從其所契者入水求之。舟已行矣,而劍不行。求劍若此,不亦惑乎?有時候想,求劍若此,真是善哉,快哉。行走在北美大地上,其心情很多時候不正是在一艘莫名其妙的船上看似輕閑的逍遙的刻著,同時尋思著獲得某個早已消失的劍嗎。[
閱讀全文]