自娛自樂

譯寫春秋,譯路同行。
正文

(古詩英譯)中秋月二首 (其一)— 李嶠

(2025-10-17 23:03:53) 下一個

中秋月二首 — 李嶠

其一

盈缺青冥外,東風萬古吹。

何人種丹桂,不長出輪枝。

 

It will wax and wane yon vast blue, unreal,

East wind breathes through eons with steadfast zeal

Wonder who hath planted that osmanthus tree —

Why no sprigs stretch beyond the silver wheel...

 

Tr.  Ziyuzile

18/10/2025

(to be revised)

 

[ 打印 ]
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.