天玉之

行於山水,愛在心頭,教書育人,詩意人生
(原創所有,請勿轉載)
個人資料
正文

【五月的一個早晨】中英文雙語詩

(2021-05-22 18:23:43) 下一個

 

            【五月的一個早晨】

 


 


                   文/天玉之

 


 


從廚房的窗口望去

我看到生日月份的五月 ——

綠色,新鮮,迷蒙細雨使它略微潮濕

 


早餐碗裏的覆盆子莓

帶來太陽的許諾,它們將使我

多一分溫柔 美麗

 


音樂從天花板上流淌下來

流雲般環繞著我

煩惱融化在夏日的溪流中

 


露台上的各色花朵

一夜間又長出一層新的花瓣,

大自然以此致謝精心護理它們的園丁

 


辦公室裏有一堆工作等著我去做

想象完成時的感覺

我禁不住想啟口歡唱 舞蹈般旋轉

 


我啜飲著生活的咖啡,美味而濃鬱

應該說出的,已經表達

過去的一切,銘記在心

 


未來會發生什麽,尚未可知

但我滿懷希望 

美好的一天,就這樣開始

 

 

 


              2021.5.16 早晨

 

 

 

 

                A Morning in May 

 

 

                   By Tian Yu Zhi

 

 

From the kichen window

I see my birth month of May

green, fresh, a little wet with misty rain

 


The raspberries in the cereal bowl

carry the Sun's promise, to make me 

a little more tender and beautiful 

 


Music flows down from  the ceiling

surrounds me like moving clouds 

melts away worries in a summer stream

 


Flowers on the patio

grow a new layer of petals overnight,

nature's  gratitude towards a gardener's care  

 


A stack of work in my office awaits for me to do

the thought of finishing them 

makes me want to sing and swirl 

 


I sip the coffee of life, delicious  and strong

what needs to say, has been said

what's in the past, engraved in memory,

 


What lies ahead in the future

yet to unravel, with hope 

A good day has just begun

 

 

 


           2021.5.16 morning 

 

 


 

 

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (0)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.