正文

北京話趣談 

(2013-07-11 22:50:05) 下一個

北京話趣談 轉貼
 
王:今兒咱給大夥兒說段北京話相聲。

錢:哎,相聲就是北京特產,您這兒怎麽又冒出北京話相聲來了?

王:我是說關於北京話的相聲。掌握北京話是說相聲的關鍵,所以,咱們要說的說的北京話。

錢:北京話有什麽難的,人人都學過普通話,誰還不會說北京話呀!

王:你這就不懂了不是?北京話和普通話可不是一碼事。你會說普通話不見得會說北京話。你聽我給你來一段:“錢大哥,手頭鬆快嗎?給兄弟拆兌點兒怎麽樣?” “呦嗬,真不湊巧,我這兒也是羅鍋上山,不行我到借壁兒給您踅摸踅摸?”(學普通話)

錢:這北京話和普通話還真是有點兒不一樣。

王:所以我認為,說相聲必須說好北京話。相聲是北京的語言藝術,你要不在北京話上下功夫,那不是白瞎了嗎?

錢:是這麽個理兒。

王:你要想在北京話上下功夫,你就得了解北京話的特點。

錢:那您說說北京話都有什麽特點呢?

王:首先,北京人說話帶的兒音,非常有特色。說相聲的要把兒音掌握好,說出來是漫不經心,聽起來要恰到好處。

錢:有這麽玄乎嗎?

王:我給你學學你就知道了。中午吃飯,飯廳裏,師傅見了,問了一句:“小王兒,吃什麽?“麵條兒“。 瞧這音兒,地道吧?

錢:我沒聽出什麽來呀?

王:那是你耳背。你要讓伊拉上海人說“小王兒,麵條兒,“ 他說得出來嗎?

錢:上海人說話不帶兒音,可別的地兒人說話也帶兒話音啊! 

王:那倒不假。你聽,保定人是這麽說:“小王兒,吃啥呐?““麵條兒。“

錢:這兒音快趕上你的麵條兒了,是夠長的。北京話還有什麽特點呀?

王: 北京話另一個特點就是非常重視稱呼。北京人個頂個全是爺。大小夥子叫爺們兒,遊手好閑光說不練的叫侃爺,做小買賣的叫倒爺,拉板車的叫板爺,就連小偷都是爺,叫佛爺。譬如說,您姓錢,我得管您叫錢爺。

錢:嘿!真是羅卜不大,長在背兒(輩)上了。還甭說,聽著倒挺受用。

王:爺還不能瞎叫,我姓王,可你叫我王爺就不合適,咱又不是皇親國戚。

錢:那管您叫什麽呀?

王:你管我叫大爺就行了。

錢:嗨,你倒會占便宜!

王:叫爺也有講究。大爺二爺,重音在爺上,大你兩輩,是你爺爺的哥哥;大爺,重音在大上,就降了一輩兒,是你爸爸的哥哥;二爺,重音在二上,指的是你們家二公子,是你二小子。

錢:那還是管你叫二爺吧。

王:嗨,你找補得倒快。

錢:北京話還有什麽特點呢?

王:北京話的另一個特點就是俗套子忒多。北京人客氣,反映在語言上就有好多俗套子。比如說,甭管在哪,北京人見麵打招呼都是:“吃了嗎,您呐?“ 回答準都是吃了,好像他們家是開飯館的。

錢:這是一句客氣話,大家都這麽說,沒人把它當真。

王:他就有人把它當真。我上大學的時候,有個外教剛從廁所解手出來,迎麵遇上一個北京同學。學生見了老師,不能不打招呼吧?就見那同學忒熱情地迎了上去,說了句,Have you eaten yet? 那外教聽得臉都綠了。

錢:這也客氣得太不是時候了吧。

王:後來,那外教學了幾句北京話,見誰都是“吃了嗎,您呐”倍兒溜。

錢:他學得還真快。北京話還有什麽特點呀?

王:北京話的又一個特點就是與時俱進,趕時髦,領導說話新潮流,語不驚人死不休。

錢:是這麽回事。北京人說的好多新詞兒,我都弄不明白。什麽打奔馳的的,泡俄羅斯的蜜。聽著就懵。

王:是啊!自打改革開放,北京人就跟吃了偉哥似的,可著勁兒地造新詞兒,讓你聽著犯暈。你就說出租車吧,英文叫Taxi, 香港人叫的士,北京人非管它叫的。打的打的,叫的全國人民都打的了。

錢:可不是嘛。幾年不回國,一回北京,有時候連話都不知道怎麽說了。從前,上街買東西吃飯,招呼人叫聲同誌,齊活。後來,不興叫同誌,都改成先生小姐了。有時候,碰上個中年婦人,你不能叫人家奶奶大媽不是?可叫人家小姐怎麽都覺著不順溜。

王:現在叫得順溜啦?

錢: 剛習慣叫小姐。

王:得,您還得改嘴。現在國內是繁榮娼盛,滿世界都是小姐,小姐您就不能隨便叫了。有一回到飯館吃飯,喊小姐要菜單,叫了幾聲,服務員小姐裝沒聽見。我們哥們兒一轉身,來了句,“翠花兒,點菜!“ 小姐噌家夥就把菜單遞過來了,就勢還給那哥們兒煙點上了。 你說氣人不氣人?

錢:看來,咱們真是老土兒啦。

王:可不是嘛,簡直是土得掉渣。吃完飯唱卡拉OK,點一首歌咱不會,再點一首還不會,又點一首,照樣不會。臨了,小姐問我,聽口音您是北京人啊!怎麽這麽火的歌您都不會,這幾年您是不是折進去啦?

錢:嗨!這是哪挨哪啊。

王:北京話裏現在還有好多洋詞兒。連出租車司機都滿嘴嘣洋文。上月回國,剛一進出租車,的哥就開侃。聽說我剛從美國回來,一勁兒地招呼什麽中國加入WTO, 世貿森特要重建,傻蛋胡三被逮捕,山姆會員店落戶京城,侃得我是暈頭轉向。

錢:打住打住。你這把我也給說暈了。誰是傻蛋胡三?什麽是山姆會員店啊?

王: 那傻蛋胡三就是伊拉克前總統,山姆會員店就是 Sam’s Club. 我當時也沒聽明白,看我聽不懂,的哥還一個勁兒地問我,你不是從美國回來的嗎?你到底安不安得stand 英文啊?

錢:嗨,這understand 還能這麽分著說呀。 

由黃楊張貼 @ 2004-12-04 09:30:09

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (0)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.