尹思泉 - 香穀先生

學者,詩人,書畫家,一級美術師。職業認證網球教練。現任“北美中紅書院”主席,”中華文化交流大使“等職。號白水道人,老泉,畫泉(多用於畫款),西邑翁...
個人資料
尹思泉 (熱門博主)
  • 博客訪問:
歸檔
正文

鄉 音

(2022-06-09 07:10:31) 下一個

 

餘乃皖江農家子弟,誌學之年遠離故土,與人交流,至今自覺鄉音難改。

 

當適校園時光也曾練習普通話,誦唐詩,吟宋詞,賽歌詠。後來浪跡天涯,輾轉南腔北調,與鄉土氣息相混雜。

因而故鄉人聽我說我洋,江湖人聽我笑我土。

 

語言很神奇,口語中的鄉音,在歌聲中卻消失殆盡,不較真聽不出來。好像口吃者,講話不利索,唱起歌來卻順口的多。

 

朋友說,那些大詩人和大書畫家都很少說普通話,這是個性簽名,李白啊杜甫啊都是用陝西話吟詩來著。

此語且莫考證確切與否,卻頗明道理。雖然無法聽李杜開口,但李白為隴西人,杜甫乃河南人,其仕途足跡縱然遍滿華夏,但說的肯定是方言,所謂一方水土養一方人。

方言近於古音,正是詩家所用。

 

至於偉人與書畫大師們更是如此,毛澤東,齊白石後半生定居京華,改不了湖南鄉音。更遑論終身久處五湖之遠的高人們了。

 

藝術與標準化相違,普通話由於太過純粹,太官宣,仿佛印刷體,似乎失卻某種生動和親切。

 

詩書畫家的心靈真切而自然,羈絆一定的原始。畢竟,藝術是綠葉對根的情意。

 

2022. 06.08 尹思泉記於多倫多

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (2)
評論
尹思泉 回複 悄悄話 回複 '水月侶' 的評論 : 多謝,領受回應!
水月侶 回複 悄悄話 這世間最親切生動的語言莫過於鄉音。贈南北朝 詩一首,農家樂趣躍然眼前。

野景村家好,柴籬夾樹身。
牧童眠向日,山犬吠隨人。
地僻鄉音別,年豐酒味醇。
風光吟有興,桑麥暖逢春。

先生圖片中可是枇杷嗎?
登錄後才可評論.